Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Devanagari

Деванагари

एवं गदाभ्यां गुर्वीभ्यां हर्यक्षो हरिरेव च ।
जिगीषया सुसंरब्धावन्योन्यमभिजघ्नतु: ॥ १८ ॥

Text

Текст

evaṁ gadābhyāṁ gurvībhyāṁ
haryakṣo harir eva ca
jigīṣayā susaṁrabdhāv
anyonyam abhijaghnatuḥ
эвам̇ гада̄бхйа̄м̇ гурвӣбхйа̄м̇
харйакшо харир эва ча
джигӣшайа̄ сусам̇рабдха̄в
анйонйам абхиджагхнатух̣

Synonyms

Пословный перевод

evam — in this way; gadābhyām — with their maces; gurvībhyām — huge; haryakṣaḥ — the demon Haryakṣa (Hiraṇyākṣa); hariḥ — Lord Hari; eva — certainly; ca — and; jigīṣayā — with a desire for victory; susaṁrabdhau — enraged; anyonyam — each other; abhijaghnatuḥ — they struck.

эвам — так; гада̄бхйа̄м — своими палицами; гурвӣбхйа̄м — огромными; харйакшах̣ — демон Харьякша (Хираньякша); харих̣ — Господь Хари; эва — несомненно; ча — и; джигӣшайа̄ — желая победить; сусам̇рабдхау — распаленные гневом; анйонйам — друг друга; абхиджагхнатух̣ — осыпали ударами.

Translation

Перевод

In this way, the demon Haryakṣa and the Lord, the Personality of Godhead, struck each other with their huge maces, each enraged and seeking his own victory.

Так демон Харьякша и Господь, Верховная Личность Бога, осыпали друг друга ударами огромных палиц, — распаленные гневом, они стремились вырвать друг у друга победу.

Purport

Комментарий

Haryakṣa is another name for Hiraṇyākṣa, the demon.

Харьякша — это другое имя демона Хираньякши.