Text 15
15
Devanagari
Деванагарі
अवञ्चयत्तिरश्चीनो योगारूढ इवान्तकम् ॥ १५ ॥
Text
Текст
visṛṣṭaṁ ripuṇorasi
avañcayat tiraścīno
yogārūḍha ivāntakam
віср̣шт̣ам̇ ріпун̣орасі
аван̃чайат тіраш́чіно
йоґа̄рӯд̣га іва̄нтакам
Synonyms
Послівний переклад
бгаґава̄н — Господь; ту — однак; ґада̄-веґам — удар булави; віср̣шт̣ам — кинутої; ріпун̣а̄ — ворогом; урасі — в груди; аван̃чайат — ухилився; тіраш́чінах̣ — вбік; йоґа-а̄рӯд̣гах̣ — досконалий йоґ; іва — як; антакам — смерть.
Translation
Переклад
The Lord, however, by moving slightly aside, dodged the violent mace-blow aimed at His breast by the enemy, just as an accomplished yogī would elude death.
Однак Господь, трішки відступивши вбік, ухилився від лютого удару булави, який ворог скерував Йому в груди. Так досконалий йоґ ухиляється від руки смерті.
Purport
Коментар
The example is given herein that the perfect yogī can overcome a deathblow although it is offered by the laws of nature. It is useless for a demon to beat the transcendental body of the Lord with a powerful mace, for no one can surpass His prowess. Those who are advanced transcendentalists are freed from the laws of nature, and even a deathblow cannot act on them. Superficially it may be seen that a yogī is attacked by a deathblow, but by the grace of the Lord he can overcome many such attacks for the service of the Lord. As the Lord exists by His own independent prowess, by the grace of the Lord the devotees also exist for His service.
ПОЯСНЕННЯ: В прикладі, наведеному в цьому вірші, сказано, що досконалий йоґ може ухилитися від смертельного удару законів природи. Коли демон намагається вдарити трансцендентне тіло Господа могутньою булавою, це повністю безглуздий вчинок, бо ніхто не може перевершити Господа. Особи, які досягнули висот трансцендентного знання, виходять з-під впливу законів природи, і навіть смерть не має над ними влади. На сторонній погляд іноді здається, що йоґ отримав смертельний удар, але з милості Господа він залишається неушкодженим після багатьох таких ударів, щоб далі служити Господу. Як Господь існує силою Своєї самодостатньої могутності, так відданий існує з ласки Господа, щоб Йому служити.