Skip to main content

Text 3

Sloka 3

Devanagari

Dévanágarí

उत्पाता बहवस्तत्र निपेतुर्जायमानयो: ।
दिवि
भुव्यन्तरिक्षे च लोकस्योरुभयावहा: ॥ ३ ॥

Text

Verš

utpātā bahavas tatra
nipetur jāyamānayoḥ
divi bhuvy antarikṣe ca
lokasyoru-bhayāvahāḥ
utpātā bahavas tatra
nipetur jāyamānayoḥ
divi bhuvy antarikṣe ca
lokasyoru-bhayāvahāḥ

Synonyms

Synonyma

utpātāḥ — natural disturbances; bahavaḥ — many; tatra — there; nipetuḥ — occurred; jāyamānayoḥ — on their birth; divi — in the heavenly planets; bhuvi — on the earth; antarikṣe — in outer space; ca — and; lokasya — to the world; uru — greatly; bhaya-āvahāḥ — causing fear.

utpātāḥ — přírodní katastrofy; bahavaḥ — mnohé; tatra — tam; nipetuḥ — nastaly; jāyamānayoḥ — při jejich zrození; divi — na nebeských planetách; bhuvi — na Zemi; antarikṣe — ve vnějším prostoru; ca — a; lokasya — pro svět; uru — velice; bhaya-āvahāḥ — hrůzostrašné.

Translation

Překlad

On the birth of the two demons there were many natural disturbances, all very fearful and wonderful, in the heavenly planets, the earthly planets and in between them.

Při zrození těchto dvou démonů došlo na nebeských planetách, na zemských planetách i v prostoru mezi nimi k mnoha přírodním katastrofám a všechny byly hrůzostrašné a úžasné.