Text 12
Sloka 12
Devanagari
Dévanágarí
रुदन्तो रासभत्रस्ता नीडादुदपतन् खगा: ।
घोषेऽरण्ये च पशव: शकृन्मूत्रमकुर्वत ॥ १२ ॥
घोषेऽरण्ये च पशव: शकृन्मूत्रमकुर्वत ॥ १२ ॥
Text
Verš
rudanto rāsabha-trastā
nīḍād udapatan khagāḥ
ghoṣe ’raṇye ca paśavaḥ
śakṛn-mūtram akurvata
nīḍād udapatan khagāḥ
ghoṣe ’raṇye ca paśavaḥ
śakṛn-mūtram akurvata
rudanto rāsabha-trastā
nīḍād udapatan khagāḥ
ghoṣe ’raṇye ca paśavaḥ
śakṛn-mūtram akurvata
nīḍād udapatan khagāḥ
ghoṣe ’raṇye ca paśavaḥ
śakṛn-mūtram akurvata
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Frightened by the braying of the asses, birds flew shrieking from their nests, while cattle in the cowsheds as well as in the woods passed dung and urine.
Ptáci poděšení oslím hýkáním s křikem vylétali z hnízd a dobytek ve chlévech i v lesích kálel a močil.