Text 10
10
Devanagari
Деванагарі
दिशस्तिमिरयन् सर्वा वर्धतेऽग्निरिवैधसि ॥ १० ॥
Text
Текст
ojaḥ kāśyapam arpitam
diśas timirayan sarvā
vardhate ’gnir ivaidhasi
ojaḥ kāśyapam arpitam
diśas timirayan sarvā
vardhate ’gnir ivaidhasi
Synonyms
Послівний переклад
ешах̣ — цей; дева — володарю; дітех̣ — Діті; ґарбгах̣ — плід; оджах̣ — сім’я; ка̄ш́йапам — Каш’япи; арпітам — вкладений; діш́ах̣ — напрямки; тімірайан — покриваючи пітьмою; сарва̄х̣ — всі; вардгате — перевантажує; аґніх̣ — вогонь; іва — як; едгасі — паливо.
Translation
Переклад
As fuel overloads a fire, so the embryo created by the semen of Kaśyapa in the womb of Diti has caused complete darkness throughout the universe.
Як надмір дров гасить вогнище, так зародок утворений в лоні Діті з сім’я Каш’япи, покрив увесь всесвіт пітьмою.
Purport
Коментар
The darkness throughout the universe is explained herewith as being caused by the embryo created in the womb of Diti by the semen of Kaśyapa.
ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш з’ясовує, що темрява покрила всесвіт через утворений з Каш’япиного сім’я зародок у лоні Діті.