Skip to main content

Text 10

Text 10

Devanagari

Devanagari

एष देव दितेर्गर्भ ओज: काश्यपमर्पितम् ।
दिशस्तिमिरयन् सर्वा वर्धतेऽग्निरिवैधसि ॥ १० ॥

Text

Texto

eṣa deva diter garbha
ojaḥ kāśyapam arpitam
diśas timirayan sarvā
vardhate ’gnir ivaidhasi
eṣa deva diter garbha
ojaḥ kāśyapam arpitam
diśas timirayan sarvā
vardhate ’gnir ivaidhasi

Synonyms

Palabra por palabra

eṣaḥ — this; deva — O lord; diteḥ — of Diti; garbhaḥ — womb; ojaḥ — semen; kāśyapam — of Kaśyapa; arpitam — deposited; diśaḥ — directions; timirayan — causing complete darkness; sarvāḥ — all; vardhate — overloads; agniḥ — fire; iva — as; edhasi — fuel.

eṣaḥ — este; deva — ¡oh, señor!; diteḥ — de Diti; garbhaḥ — entrañas; ojaḥ — semen; kāśyapam — de Kaśyapa; arpitam — depositado; diśaḥ — direcciones; timirayan — provocando completa oscuridad; sarvāḥ — todas; vardhate — sobrecarga; agniḥ — fuego; iva — como; edhasi — combustible.

Translation

Traducción

As fuel overloads a fire, so the embryo created by the semen of Kaśyapa in the womb of Diti has caused complete darkness throughout the universe.

Tal como un combustible ahoga un fuego, el embrión que el semen de Kaśyapa creó en el vientre de Diti ha provocado completa oscuridad por todo el universo.

Purport

Significado

The darkness throughout the universe is explained herewith as being caused by the embryo created in the womb of Diti by the semen of Kaśyapa.

Aquí se explica que la oscuridad extendida por todo el universo la provocó el embrión que en las entrañas de Diti creó el semen de Kaśyapa.