Text 9
ТЕКСТ 9
Devanagari
Деванагари
निम्लोचत्यर्क आसीनमग्न्यगारे समाहितम् ॥ ९ ॥
Text
Текст
puruṣaṁ yajuṣāṁ patim
nimlocaty arka āsīnam
agny-agāre samāhitam
пурушам̇ йаджуша̄м̇ патим
нимлочатй арка а̄сӣнам
агнй-ага̄ре сама̄хитам
Synonyms
Пословный перевод
ишт̣ва̄ — совершив обряд поклонения; агни — огня; джихвам — языку; пайаса̄ — проведя жертвоприношение; пурушам — Верховной Личности; йаджуша̄м — всех жертвоприношений; патим — владыка; нимлочати — на закате; арке — солнца; а̄сӣнам — сидя; агни-ага̄ре — в зале для жертвоприношений; сама̄хитам — погруженный в транс.
Translation
Перевод
The sun was setting, and the sage was sitting in trance after offering oblations to the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, whose tongue is the sacrificial fire.
Солнце клонилось к горизонту, и мудрец, который закончил совершать жертвоприношение Верховной Личности Бога, Вишну, чьим языком является жертвенный огонь, сидел, погруженный в транс.
Purport
Комментарий
Fire is considered to be the tongue of the Personality of Godhead Viṣṇu, and oblations of grains and clarified butter offered to the fire are thus accepted by Him. That is the principle of all sacrifices, of which Lord Viṣṇu is the master. In other words, the satisfaction of Lord Viṣṇu includes the satisfaction of all demigods and other living beings.
Огонь считают языком Личности Бога, Вишну. Так Господь принимает приносимые на жертвенный огонь дары — зерно и топленое масло. Этот принцип лежит в основе всех жертвоприношений, следовательно, Господь Вишну является ягьешварой, владыкой жертвоприношений. Иначе говоря, удовлетворяя Господа Вишну, мы удовлетворяем всех полубогов и других живых существ.