Skip to main content

Text 5

Text 5

Devanagari

Devanagari

मैत्रेय उवाच
साधु वीर त्वया पृष्टमवतारकथां हरे: ।
यत्त्वं पृच्छसि मर्त्यानां मृत्युपाशविशातनीम् ॥ ५ ॥

Text

Texto

maitreya uvāca
sādhu vīra tvayā pṛṣṭam
avatāra-kathāṁ hareḥ
yat tvaṁ pṛcchasi martyānāṁ
mṛtyu-pāśa-viśātanīm
maitreya uvāca
sādhu vīra tvayā pṛṣṭam
avatāra-kathāṁ hareḥ
yat tvaṁ pṛcchasi martyānāṁ
mṛtyu-pāśa-viśātanīm

Synonyms

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; sādhu — devotee; vīra — O warrior; tvayā — by you; pṛṣṭam — inquired; avatāra-kathām — topics on the incarnation of the Lord; hareḥ — of the Personality of Godhead; yat — that which; tvam — your good self; pṛcchasi — asking me; martyānām — of those who are destined for death; mṛtyu-pāśa — the chain of birth and death; viśātanīm — source of liberation.

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; sādhu — devoto; vīra — ¡oh, guerrero!; tvayā — por ti; pṛṣṭam — preguntados; avatāra-kathām — temas acerca de la encarnación de Dios; hareḥ — de la Personalidad de Dios; yat — lo que; tvam — tu noble persona; pṛcchasi — preguntándome; martyānām — de aquellos que están destinados a morir; mṛtyu-pāśa — la cadena de nacimiento y muerte; viśātanīm — fuente de liberación.

Translation

Traducción

The great sage Maitreya said: O warrior, the inquiry made by you is just befitting a devotee because it concerns the incarnation of the Personality of Godhead. He is the source of liberation from the chain of birth and death for all those who are otherwise destined to die.

El gran sabio Maitreya dijo: ¡Oh, guerrero! La pregunta que has hecho es perfectamente adecuada para un devoto, porque se refiere a la encarnación de la Personalidad de Dios. Él es la fuente de liberación de la cadena de nacimiento y muerte para todos aquellos que, si no, están destinados a morir.

Purport

Significado

The great sage Maitreya addressed Vidura as a warrior not only because Vidura belonged to the Kuru family but because he was anxious to hear about the chivalrous activities of the Lord in His incarnations of Varāha and Nṛsiṁha. Because the inquiries concerned the Lord, they were perfectly befitting a devotee. A devotee has no taste for hearing anything mundane. There are many topics of mundane warfare, but a devotee is not inclined to hear them. The topics of the warfare in which the Lord engages do not concern the war of death but the war against the chain of māyā which obliges one to accept repeated birth and death. In other words, one who takes delight in hearing the war topics of the Lord is relieved from the chains of birth and death. Foolish people are suspicious of Kṛṣṇa’s taking part in the Battle of Kurukṣetra, not knowing that His taking part insured liberation for all who were present on the battlefield. It is said by Bhīṣmadeva that all who were present on the Battlefield of Kurukṣetra attained their original spiritual existences after death. Therefore, hearing the war topics of the Lord is as good as any other devotional service.

El gran sabio Maitreya se dirigió a Vidura como guerrero, no solo porque Vidura perteneciese a la familia Kuru, sino por su inquietud de escuchar sobre las actividades caballerescas del Señor en Sus encarnaciones como Varāha y Nṛsiṁha. Como las preguntas se referían al Señor, eran perfectamente adecuadas para un devoto. Al devoto no le gusta escuchar cosas mundanas. Hay muchos temas en relación con las guerras del mundo, pero el devoto no siente inclinación a oírlos. Los temas de las guerras en que participa el Señor no están en relación con la guerra de muerte, sino con la guerra contra la cadena de māyā que obliga a la persona a aceptar repetidos nacimientos y muertes. La gente necia siente recelo porque Kṛṣṇa participó en la batalla de Kurukṣetra, desconociendo que al participar aseguró la liberación de todos los presentes en el campo de batalla. Bhīṣmadeva dice que todos los presentes en el campo de batalla de Kurukṣetra obtuvieron tras morir sus existencias espirituales originales. Por lo tanto, escuchar los asuntos bélicos del Señor está al mismo nivel que cualquier otro servicio devocional.