Skip to main content

Text 46

Text 46

Devanagari

Devanagari

योगैर्हेमेव दुर्वर्णं भावयिष्यन्ति साधव: ।
निर्वैरादिभिरात्मानं यच्छीलमनुवर्तितुम् ॥ ४६ ॥

Text

Texto

yogair hemeva durvarṇaṁ
bhāvayiṣyanti sādhavaḥ
nirvairādibhir ātmānaṁ
yac-chīlam anuvartitum
yogair hemeva durvarṇaṁ
bhāvayiṣyanti sādhavaḥ
nirvairādibhir ātmānaṁ
yac-chīlam anuvartitum

Synonyms

Palabra por palabra

yogaiḥ — by the rectifying processes; hema — gold; iva — like; durvarṇam — inferior quality; bhāvayiṣyanti — will purify; sādhavaḥ — saintly persons; nirvaira-ādibhiḥ — by practice of freedom from animosity, etc.; ātmānam — the self; yat — whose; śīlam — character; anuvartitum — to follow in the footsteps.

yogaiḥ — mediante los procesos de rectificación; hema — oro; iva — como; durvarṇam — calidad inferior; bhāvayiṣyanti — purificará; sādhavaḥ — personas santas; nirvaira-ādibhiḥ — mediante la práctica de la ausencia de animadversión, etc.; ātmānam — el ser; yat — cuyo; śīlam — carácter; anuvartitum — para seguir los pasos.

Translation

Traducción

In order to follow in his footsteps, saintly persons will try to emulate his character by practicing freedom from animosity, just as the purifying processes rectify gold of inferior quality.

Buscando seguir sus pasos, personas santas intentarán emular su carácter practicando la ausencia de animadversión, de la misma manera en que los procesos de purificación rectifican el oro de calidad inferior.

Purport

Significado

Yoga practice, the process of purifying one’s existential identity, is based mainly on self-control. Without self-control one cannot practice freedom from animosity. In the conditional state, every living being is envious of another living being, but in the liberated state there is an absence of animosity. Prahlāda Mahārāja was tortured by his father in so many ways, yet after the death of his father he prayed for his father’s liberation by the Supreme Personality of Godhead. He did not ask any benediction that he might have asked, but he prayed that his atheistic father might be liberated. He never cursed any of the persons who engaged in torturing him at the instigation of his father.

La práctica del yoga, proceso de purificación de la propia identidad existencial, se basa, principalmente, en el autodominio. Sin autodominio no es posible practicar la ausencia de animadversión. En el estado condicionado, todo ser vivo envidia a otro ser vivo, pero en el estado liberado la animadversión está ausente. Prahlāda Mahārāja fue torturado por su padre de muchas maneras diferentes; a pesar de ello, tras la muerte de su padre oró pidiendo a la Suprema Personalidad de Dios que liberase a su padre. No pidió ninguna de las bendiciones que podría haber pedido; en lugar de ello, oró para que su padre ateo se pudiese liberar. Nunca maldijo a ninguna de las personas que, instigadas por su padre, se dedicaron a torturarle.