Skip to main content

Text 30

Sloka 30

Devanagari

Dévanágarí

मैत्रेय उवाच
सैवं संविदिते भर्त्रा मन्मथोन्मथितेन्द्रिया ।
जग्राह वासो ब्रह्मर्षेर्वृषलीव गतत्रपा ॥ ३० ॥

Text

Verš

maitreya uvāca
saivaṁ saṁvidite bhartrā
manmathonmathitendriyā
jagrāha vāso brahmarṣer
vṛṣalīva gata-trapā
maitreya uvāca
saivaṁ saṁvidite bhartrā
manmathonmathitendriyā
jagrāha vāso brahmarṣer
vṛṣalīva gata-trapā

Synonyms

Synonyma

maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; — she; evam — thus; saṁvidite — in spite of being informed; bhartrā — by her husband; manmatha — by Cupid; unmathita — being pressed; indriyā — senses; jagrāha — caught hold of; vāsaḥ — clothing; brahma-ṛṣeḥ — of the great brāhmaṇa sage; vṛṣalī — public prostitute; iva — like; gata-trapā — without shame.

maitreyaḥ uvāca — Maitreya řekl; — ona; evam — takto; saṁvidite — přestože upozorněná; bhartrā — svým manželem; manmatha — Amorem; unmathita — pobízená; indriyā — smysly; jagrāha — uchopila; vāsaḥ — oděv brahma-ṛṣeḥ–velkého bráhmanského mudrce; vṛṣalī — prostitutka; iva — jako; gata-trapā — beze studu.

Translation

Překlad

Maitreya said: Diti was thus informed by her husband, but she was pressed by Cupid for sexual satisfaction. She caught hold of the clothing of the great brāhmaṇa sage, just like a shameless public prostitute.

Maitreya řekl: Diti slyšela upozornění svého manžela, ale Amor ji pobízel k sexuálnímu požitku. Chytila proto velkého bráhmanského mudrce za oděv jako nestydatá prostitutka.

Purport

Význam

The difference between a married wife and a public prostitute is that one is restrained in sex life by the rules and regulations of the scriptures, whereas the other is unrestricted in sex life and is conducted solely by the strong sex urge. Although very enlightened, Kaśyapa, the great sage, became a victim of his prostitute wife. Such is the strong force of material energy.

Rozdíl mezi vdanou ženou a prostitutkou spočívá v tom, že jedna podřizuje svůj sexuální život pravidlům a pokynům písem, zatímco druhá má sex bez omezení a řídí se pouze silnou pohlavní touhou. Přestože byl velký mudrc Kaśyapa velice učený, stal se obětí své ženy prostitutky. Taková je síla hmotné energie.