Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари

तस्य चोद्धरत: क्षौणीं स्वदंष्ट्राग्रेण लीलया ।
दैत्यराजस्य च ब्रह्मन् कस्माद्धेतोरभून्मृध: ॥ ३ ॥

Text

Текст

tasya coddharataḥ kṣauṇīṁ
sva-daṁṣṭrāgreṇa līlayā
daitya-rājasya ca brahman
kasmād dhetor abhūn mṛdhaḥ
тасйа чоддхаратах̣ кшаун̣ӣм̇
сва-дам̇шт̣ра̄грен̣а лӣлайа̄
даитйа-ра̄джасйа ча брахман
касма̄д дхетор абхӯн мр̣дхах̣

Synonyms

Пословный перевод

tasya — His; ca — also; uddharataḥ — while lifting; kṣauṇīm — the earth planet; sva-daṁṣṭra-agreṇa — by the edge of His tusks; līlayā — in His pastimes; daitya-rājasya — of the king of demons; ca — and; brahman — O brāhmaṇa; kasmāt — from what; hetoḥ — reason; abhūt — there was; mṛdhaḥ — fight.

тасйа — Его; ча — также; уддхаратах̣ — поднимая; кшаун̣ӣм — планету Земля; сва-дам̇шт̣ра-агрен̣а — на остриях Своих клыков; лӣлайа̄ — развлечения ради; даитйа-ра̄джасйа — царя демонов; ча — и; брахман — о брахман; касма̄т — по какой; хетох̣ — причине; абхӯт — произошло; мр̣дхах̣ — сражение.

Translation

Перевод

What was the reason, O brāhmaṇa, for the fight between the demon king and Lord Boar while the Lord was lifting the earth as His pastime?

О брахман, что послужило причиной сражения между царем демонов и Господом Вепрем, которое произошло, когда Господь, развлечения ради, поднял Землю из глубин вселенского океана?