Text 22
Sloka 22
Devanagari
Dévanágarí
यथा मां नातिरोचन्ति मुहूर्तं प्रतिपालय ॥ २२ ॥
Text
Verš
prajātyai karavāṇy alam
yathā māṁ nātirocanti
muhūrtaṁ pratipālaya
prajātyai karavāṇy alam
yathā māṁ nātirocanti
muhūrtaṁ pratipālaya
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Even though it is not possible to repay you, I shall satisfy your sex desire immediately for the sake of begetting children. But you must wait for only a few seconds so that others may not reproach me.
I když se ti nemohu odvděčit, ihned uspokojím tvoji sexuální touhu, abys mohla mít děti. Musíš ale jen chvíli počkat, aby mě druzí nehaněli.
Purport
Význam
The henpecked husband may not be able to repay his wife for all the benefits that he derives from her, but as for begetting children by fulfilling sexual desire, it is not at all difficult for any husband unless he is thoroughly impotent. This is a very easy task for a husband under normal conditions. In spite of Kaśyapa’s being very eager, he requested her to wait for a few seconds so that others might not reproach him. He explains his position as follows.
Manžel, který je pod pantoflem, možná nedokáže své ženě oplatit všechen prospěch, který z ní těží, ale zplodit děti a uspokojit její sexuální touhu není pro žádného manžela nic těžkého, pokud není úplně impotentní. Za normálních okolností je to pro manžela velice snadný úkol. I když se Kaśyapa těšil, požádal Diti o chvíli strpení, aby ho lidé nehaněli. Svoji situaci vysvětluje následovně.