Skip to main content

Text 2

Sloka 2

Devanagari

Dévanágarí

विदुर उवाच
तेनैव तु मुनिश्रेष्ठ हरिणा यज्ञमूर्तिना ।
आदिदैत्यो हिरण्याक्षो हत इत्यनुशुश्रुम ॥ २ ॥

Text

Verš

vidura uvāca
tenaiva tu muni-śreṣṭha
hariṇā yajña-mūrtinā
ādi-daityo hiraṇyākṣo
hata ity anuśuśruma
vidura uvāca
tenaiva tu muni-śreṣṭha
hariṇā yajña-mūrtinā
ādi-daityo hiraṇyākṣo
hata ity anuśuśruma

Synonyms

Synonyma

viduraḥ uvāca — Śrī Vidura said; tena — by Him; eva — certainly; tu — but; muni-śreṣṭha — O chief among the sages; hariṇā — by the Personality of Godhead; yajña-mūrtinā — the form of sacrifices; ādi — original; daityaḥ — demon; hiraṇyākṣaḥ — by the name Hiraṇyākṣa; hataḥ — slain; iti — thus; anuśuśruma — heard in succession.

viduraḥ uvāca — Śrī Vidura řekl; tena — Jím; eva — jistě; tu — ale; muni- -śreṣṭha — ó nejlepší z mudrců; hariṇā — Osobností Božství; yajña-mūrtinā — podoba obětí; ādi — první; daityaḥ — démon; hiraṇyākṣaḥ — jménem Hiraṇyākṣa; hataḥ — zabit; iti — takto; anuśuśruma — slyšel v posloupnosti.

Translation

Překlad

Śrī Vidura said: O chief amongst the great sages, I have heard by disciplic succession that Hiraṇyākṣa, the original demon, was slain by the same form of sacrifices, the Personality of Godhead [Lord Boar].

Śrī Vidura řekl: Ó nejlepší z mudrců, slyšel jsem v učednické posloupnosti, že Pán, Osobnost Božství, ve stejné podobě obětí (jako Pán Kanec) zabil prvního démona Hiraṇyākṣu.

Purport

Význam

As referred to previously, the boar incarnation was manifested in two millenniums, namely Svāyambhuva and Cākṣuṣa. In both millenniums there was a boar incarnation of the Lord, but in the Svāyambhuva millennium He lifted the earth from within the water of the universe, whereas in the Cākṣuṣa millennium He killed the first demon, Hiraṇyākṣa. In the Svāyambhuva millennium He assumed the color white, and in the Cākṣuṣa millennium He assumed the color red. Vidura had already heard about one of them, and he proposed to hear about the other. The two different boar incarnations described are the one Supreme Personality of Godhead.

Jak bylo řečeno dříve, inkarnace kance se zjevila ve dvou věcích, Svāyambhuva a Cākṣuṣa. V obou věcích Pán sestoupil jako kanec, ale ve věku Svāyambhuva vyzdvihl Zemi z vesmírného oceánu, zatímco ve věku Cākṣuṣa zabil prvního démona, Hiraṇyākṣu. Ve věku Svāyambhuva měl bílou barvu a ve věku Cākṣuṣa červenou. Vidura již slyšel o jednom z nich a chtěl slyšet ještě o druhém. Obě odlišné inkarnace kance jsou jedna a tatáž Nejvyšší Osobnost Božství.