Text 15
ТЕКСТ 15
Devanagari
Деванагари
आर्तोपसर्पणं भूमन्नमोघं हि महीयसि ॥ १५ ॥
Text
Текст
kāmaṁ kamala-locana
ārtopasarpaṇaṁ bhūmann
amoghaṁ hi mahīyasi
ка̄мам̇ камала-лочана
а̄ртопасарпан̣ам̇ бхӯманн
амогхам̇ хи махӣйаси
Synonyms
Пословный перевод
атха — поэтому; ме — мне; куру — пожалуйста, исполни; калйа̄н̣ам — благословение; ка̄мам — желание; камала-лочана — о лотосоокий; а̄рта — угнетаемый горем; упасарпан̣ам — обращающийся; бхӯман — о великий; амогхам — непременно; хи — несомненно; махӣйаси — к великой личности.
Translation
Перевод
O lotus-eyed one, kindly bless me by fulfilling my desire. When someone in distress approaches a great person, his pleas should never go in vain.
О лотосоокий, пожалуйста, благослови меня, исполнив мое желание. Когда человек, оказавшийся в беде, обращается за помощью к великой личности, его мольбы должны быть услышаны.
Purport
Комментарий
Diti knew well that her request might be rejected because of the untimely situation, but she pleaded that when there is an emergency or a distressful condition, there is no consideration of time or situation.
Дити прекрасно знала, что Кашьяпа может отвергнуть ее просьбу, поскольку она обратилась к нему в неурочное время, но оправдывала себя тем, что в случае крайней необходимости или оказавшись в бедственном положении можно не обращать внимания на время и обстоятельства.