Text 12
ТЕКСТ 12
Devanagari
Деванагари
पतिर्भवद्विधो यासां प्रजया ननु जायते ॥ १२ ॥
Text
Текст
lokān āviśate yaśaḥ
patir bhavad-vidho yāsāṁ
prajayā nanu jāyate
лока̄н а̄виш́ате йаш́ах̣
патир бхавад-видхо йа̄са̄м̇
праджайа̄ нану джа̄йате
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
A woman is honored in the world by the benediction of her husband, and a husband like you will become famous by having children because you are meant for the expansion of living entities.
Женщину почитают в этом мире, если к ней благоволит ее муж, а муж, подобный тебе, славится своими детьми, ибо ты призван увеличить число живых существ во вселенной.
Purport
Комментарий
According to Ṛṣabhadeva, one should not become a father or mother unless one is confident that he can beget children whom he can deliver from the clutches of birth and death. Human life is the only opportunity to get out of the material scene, which is full of the miseries of birth, death, old age and diseases. Every human being should be given the opportunity to take advantage of his human form of life, and a father like Kaśyapa is supposed to beget good children for the purpose of liberation.
Как утверждает Ришабхадева, человек не должен становиться отцом или матерью до тех пор, пока у него не будет уверенности в том, что он сможет освободить зачатых им детей от оков рождения и смерти. Для живого существа человеческая жизнь — единственная возможность покинуть материальный мир, где все обречены на страдания, связанные с рождением, смертью, старостью и болезнями. Каждый человек должен иметь возможность воспользоваться преимуществами человеческой формы жизни, и такому отцу, как Кашьяпа, надлежит производить на свет благочестивых детей, чтобы вести их к освобождению.