Skip to main content

Text 20

Text 20

Devanagari

Devanagari

मरीचिप्रमुखैर्विप्रै: कुमारैर्मनुना सह ।
हृष्ट्वा तत्सौकरं रूपं तर्कयामास चित्रधा ॥ २० ॥

Text

Texto

marīci-pramukhair vipraiḥ
kumārair manunā saha
dṛṣṭvā tat saukaraṁ rūpaṁ
tarkayām āsa citradhā
marīci-pramukhair vipraiḥ
kumārair manunā saha
dṛṣṭvā tat saukaraṁ rūpaṁ
tarkayām āsa citradhā

Synonyms

Palabra por palabra

marīci — the great sage Marīci; pramukhaiḥ — headed by; vipraiḥ — all brāhmaṇas; kumāraiḥ — with the four Kumāras; manunā — and with Manu; saha — with; dṛṣṭvā — seeing; tat — that; saukaram — appearance like a boar; rūpam — form; tarkayām āsa — argued among themselves; citradhā — in various ways.

marīci — el gran sabio Marīci; pramukhaiḥ — encabezados por; vipraiḥ — todos brāhmaṇas; kumāraiḥ — con los cuatro Kumāras; manunā — y con Manu; saha — con; dṛṣṭvā — viendo; tat — aquella; saukaram — aspecto de jabalí; rūpam — forma; tarkayām āsa — debatieron entre sí; citradhā — de diversas maneras.

Translation

Traducción

Struck with wonder at observing the wonderful boarlike form in the sky, Brahmā, with great brāhmaṇas like Marīci, as well as the Kumāras and Manu, began to argue in various ways.

Llenos de asombro al observar la maravillosa forma de jabalí en el cielo, Brahmā y grandes brāhmaṇas como Marīci, junto con los Kumāras y Manu, expresaron diferentes conjeturas.