Text 19
19
Devanagari
Деванагарі
गजमात्र: प्रववृधे तदद्भुतमभून्महत् ॥ १९ ॥
Text
Текст
kṣaṇena kila bhārata
gaja-mātraḥ pravavṛdhe
tad adbhutam abhūn mahat
кшан̣ена кіла бга̄рата
ґаджа-ма̄трах̣ прававр̣дге
тад адбгутам абгӯн махат
Synonyms
Послівний переклад
tasya — his; abhipaśyataḥ — while thus observing; kha-sthaḥ — situated in the sky; kṣaṇena — suddenly; kila — verily; bhārata — O descendant of Bharata; gaja-mātraḥ — just like an elephant; pravavṛdhe — thoroughly expanded; tat — that; adbhutam — extraordinary; abhūt — transformed; mahat — into a gigantic body.
тасйа — його; абгіпаш́йатах̣ — розглядаючи; кга-стгах̣ — що перебував у небі; кшан̣ена — враз; кіла — дійсно; бга̄рата — нащадку Бгарати; ґаджа-ма̄трах̣ — наче слон; прававр̣дге — сильно збільшився; тат — те; адбгутам — надзвичайне; абгӯт — перетворилося; махат — у велетенське тіло.
Translation
Переклад
O descendant of Bharata, while Brahmā was observing Him, that boar became situated in the sky in a wonderful manifestation as gigantic as a great elephant.
О нащадку Бгарати, поки Брахма придивлявся до цього веприка, він раптом знісся до неба і дивовижним чином прибрав розмірів велетенського слона.