Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Devanagari

Деванагари

इत्यभिध्यायतो नासाविवरात्सहसानघ ।
वराहतोको निरगादङ्गुष्ठपरिमाणक: ॥ १८ ॥

Text

Текст

ity abhidhyāyato nāsā-
vivarāt sahasānagha
varāha-toko niragād
aṅguṣṭha-parimāṇakaḥ
итй абхидхййато нс
виварт сахаснагха
варха-токо нирагд
агушха-паримака

Synonyms

Пословный перевод

iti — thus; abhidhyāyataḥ — while thinking; nāsā-vivarāt — from the nostrils; sahasā — all of a sudden; anagha — O sinless one; varāha-tokaḥ — a minute form of Varāha (a boar); niragāt — came out; aṅguṣṭha — the upper portion of the thumb; parimāṇakaḥ — of the measurement.

ити — так; абхидхййата — когда размышлял; нс-виварт — из ноздри; сахас — совершенно неожиданно; анагха — о безгрешный; варха-тока — крошечная форма Варахи (вепря); нирагт — вышла; агушха — верхняя фаланга большого пальца; паримака — размером.

Translation

Перевод

O sinless Vidura, all of a sudden, while Brahmā was engaged in thinking, a small form of a boar came out of his nostril. The measurement of the creature was not more than the upper portion of a thumb.

О безгрешный Видура, пока Брахма предавался размышлениям, из его ноздри совершенно неожиданно появился крошечный вепрь. Размером это существо было не больше верхней фаланги большого пальца.