Skip to main content

Text 51

ТЕКСТ 51

Devanagari

Деванагари

अहो अद्भुतमेतन्मे व्यापृतस्यापि नित्यदा ।
न ह्येधन्ते प्रजा नूनं दैवमत्र विघातकम् ॥ ५१ ॥

Text

Текст

aho adbhutam etan me
vyāpṛtasyāpi nityadā
na hy edhante prajā nūnaṁ
daivam atra vighātakam
ахо адбхутам этан ме
вйа̄пр̣тасйа̄пи нитйада̄
на хй эдханте праджа̄ нӯнам̇
даивам атра вигха̄такам

Synonyms

Пословный перевод

aho — alas; adbhutam — it is wonderful; etat — this; me — for me; vyāpṛtasya — being busy; api — although; nityadā — always; na — does not; hi — certainly; edhante — generate; prajāḥ — living entities; nūnam — however; daivam — destiny; atra — herein; vighātakam — against.

ахо — увы; адбхутам — странно; этат — этой; ме — мои; вйа̄пр̣тасйа — постоянные занятия; апи — несмотря на; нитйада̄ — всегда; на — не; хи — безусловно; эдханте — производить; праджа̄х̣ — живые существа; нӯнам — однако; даивам — судьба; атра — здесь; вигха̄такам — против.

Translation

Перевод

Brahmā thought to himself: Alas, it is wonderful that in spite of my being scattered all over, there is still insufficient population throughout the universe. There is no other cause for this misfortune but destiny.

Брахма подумал: Не странно ли, что, несмотря на все мои старания, во вселенной по-прежнему так мало обитателей? Я не вижу иной причины для этого, кроме злой воли рока.