Skip to main content

Text 49

ТЕКСТ 49

Devanagari

Деванагари

ततोऽपरामुपादाय स सर्गाय मनो दधे ॥ ४९ ॥

Text

Текст

tato ’parām upādāya
sa sargāya mano dadhe
тато ’парм упдйа
са саргйа мано дадхе

Synonyms

Пословный перевод

tataḥ — thereafter; aparām — another; upādāya — having accepted; saḥ — he; sargāya — in the matter of creation; manaḥ — mind; dadhe — gave attention.

тата — затем; апарм — другое; упдйа — получил; са — он; саргйа — творением; мана — ум; дадхе — уделил внимание.

Translation

Перевод

Thereafter Brahmā accepted another body, in which sex life was not forbidden, and thus he engaged himself in the matter of further creation.

Затем Брахма получил другое тело, которое позволяло ему вступать в половые отношения, и продолжил процесс творения.

Purport

Комментарий

In his former body, which was transcendental, affection for sex life was forbidden, and Brahmā therefore had to accept another body to allow himself to be connected with sex. He thus engaged himself in the matter of creation. His former body transformed into fog, as previously described.

Прежнее тело Брахмы было трансцендентным и исключало возможность полового общения, поэтому Брахма вынужден был воплотиться в другом теле, которое позволяло ему вступать в половые отношения. Это дало ему возможность продолжать процесс сотворения вселенной. Его старое тело, как уже было сказано, превратилось в туман.