Skip to main content

Text 48

Sloka 48

Devanagari

Dévanágarí

शब्दब्रह्मात्मनस्तस्य व्यक्ताव्यक्तात्मन: पर: ।
ब्रह्मावभाति विततो नानाशक्त्युपबृंहित: ॥ ४८ ॥

Text

Verš

śabda-brahmātmanas tasya
vyaktāvyaktātmanaḥ paraḥ
brahmāvabhāti vitato
nānā-śakty-upabṛṁhitaḥ
śabda-brahmātmanas tasya
vyaktāvyaktātmanaḥ paraḥ
brahmāvabhāti vitato
nānā-śakty-upabṛṁhitaḥ

Synonyms

Synonyma

śabda-brahma — transcendental sound; ātmanaḥ — of the Supreme Lord; tasya — His; vyakta — manifested; avyakta-ātmanaḥ — of the unmanifested; paraḥ — transcendental; brahmā — the Absolute; avabhāti — completely manifested; vitataḥ — distributing; nānā — multifarious; śakti — energies; upabṛṁhitaḥ — invested with.

śabda-brahma — transcendentální zvuk; ātmanaḥ — Nejvyššího Pána; tasya — Jeho; vyakta — projevený; avyakta-ātmanaḥ — neprojeveného; paraḥ — transcendentální; brahmā — Absolutní; avabhāti — zcela projevený; vitataḥ — šířící; nānā — různé; śakti — energie; upabṛṁhitaḥ — obdařený.

Translation

Překlad

Brahmā is the personal representation of the Supreme Personality of Godhead as the source of transcendental sound and is therefore above the conception of manifested and unmanifested. Brahmā is the complete form of the Absolute Truth and is invested with multifarious energies.

Brahmā jakožto zdroj transcendentálního zvuku je osobním zástupcem Nejvyšší Osobnosti Božství, a vymyká se tedy pojetí projeveného a neprojeveného. Představuje úplnou podobu Absolutní Pravdy a je obdařen mnoha různými energiemi.

Purport

Význam

The post of Brahmā is the highest responsible post within the universe, and it is offered to the most perfect personality of the universe. Sometimes the Supreme Personality of Godhead has to become Brahmā when there is no suitable living being to occupy the post. In the material world, Brahmā is the complete representation of the Supreme Personality of Godhead, and transcendental sound, praṇava, comes from him. He is therefore invested with multifarious energies, from which all the demigods like Indra, Candra and Varuṇa are manifested. His transcendental value is not to be minimized, even though he exhibited a tendency to enjoy his own daughter. There is a purpose for the exhibition of such a tendency by Brahmā, and he is not to be condemned like an ordinary living entity.

Místo Brahmy je nejzodpovědnější místo ve vesmíru a je svěřeno nejdokonalejší osobnosti celého vesmíru. Někdy není žádná živá bytost pro toto místo kvalifikovaná, a tak se musí Brahmou stát Nejvyšší Osobnost Božství. Brahmā je zplnomocněným zástupcem Nejvyšší Osobnosti Božství v hmotném světě a z něho pochází transcendentální zvuk praṇava. Je vybaven mnoha různými energiemi, ze kterých jsou projeveni všichni polobozi, jako Indra, Candra a Varuṇa. Jeho transcendentální hodnotu nelze snižovat, přestože zatoužil po požitku s vlastní dcerou. Brahmā měl k projevení tohoto sklonu svůj důvod a nelze ho za to odsuzovat jako obyčejnou živou bytost.