Text 44
Sloka 44
Devanagari
Dévanágarí
एवं व्याहृतयश्वासन् प्रणवो ह्यस्य दहृत: ॥ ४४ ॥
Text
Verš
daṇḍa-nītis tathaiva ca
evaṁ vyāhṛtayaś cāsan
praṇavo hy asya dahrataḥ
daṇḍa-nītis tathaiva ca
evaṁ vyāhṛtayaś cāsan
praṇavo hy asya dahrataḥ
Synonyms
Synonyma
ānvīkṣikī — logic; trayī — the three goals, namely religion, economy and salvation; vārtā — sense gratification; daṇḍa — law and order; nītiḥ — moral codes; tathā — as also; eva ca — respectively; evam — thus; vyāhṛtayaḥ — the celebrated hymns bhūḥ, bhuvaḥ and svaḥ; ca — also; āsan — came into existence; praṇavaḥ — the oṁkāra; hi — certainly; asya — of him (Brahmā); dahrataḥ — from the heart.
ānvīkṣikī — logika; trayī — tři cíle: náboženství, hospodářský rozvoj a osvobození; vārtā — smyslový požitek; daṇḍa — zákon a řád; nītiḥ — morální pravidla; tathā — jakož i; eva ca — postupně; evam — takto; vyāhṛtayaḥ — slavné hymny bhūḥ, bhuvaḥ a svaḥ; ca — také; āsan — vznikly; praṇavaḥ — oṁkāra; hi — jistě; asya — jeho (Brahmy); dahrataḥ — ze srdce.
Translation
Překlad
The science of logical argument, the Vedic goals of life, and also law and order, moral codes and the celebrated hymns bhūḥ, bhuvaḥ and svaḥ all became manifested from the mouths of Brahmā, and the praṇava oṁkāra was manifested from his heart.
Umění logické debaty, védské cíle života a také zákon a řád, morální pravidla a slavné hymny bhūḥ, bhuvaḥ a svaḥ se projevily z Brahmových úst a praṇava oṁkāra se projevila z jeho srdce.