Text 41
41
Devanagari
Деванагарі
आश्रमांश्च यथासंख्यमसृजत्सह वृत्तिभि: ॥ ४१ ॥
Text
Текст
dharmasyeti padāni ca
āśramāṁś ca yathā-saṅkhyam
asṛjat saha vṛttibhiḥ
дгармасйеті пада̄ні ча
а̄ш́рама̄м̇ш́ ча йатга̄-сан̇кгйам
аср̣джат саха вр̣ттібгіх̣
Synonyms
Послівний переклад
відйа̄ — освіта; да̄нам — роздача милостині; тапах̣ — аскеза; сатйам — правдивість; дгармасйа — релігії; іті — так; пада̄ні — чотири ноги; ча — також; а̄ш́рама̄н — життєві уклади; ча — також; йатга̄ — як; сан̇кгйам — впорядковано; аср̣джат — створив; саха — разом із; вр̣ттібгіх̣ — фаховими обов’язками.
Translation
Переклад
Education, charity, penance and truth are said to be the four legs of religion, and to learn this there are four orders of life with different classifications of castes according to vocation. Brahmā created all these in systematic order.
Мудрість, роздачу милостині, аскетичність та правдивість називають чотирма ногами, на яких стоїть релігія, а для опанування цими засадами існують чотири уклади життя, а також поділ на касти згідно з професією. Усі ці засади і уклади систематично створив Брахма.
Purport
Коментар
The nucleus of the four social orders — brahmacarya, or student life, gṛhastha, or householder family life, vānaprastha, or retired life for practicing penance, and sannyāsa, or renounced life for preaching the truth — is the four legs of religion. The vocational divisions are the brāhmaṇas, or the intelligent class, the kṣatriyas, or administrative class, the vaiśyas, or mercantile productive class, and the śūdras, or general laborer class who have no specific qualifications. All were systematically planned and created by Brahmā for the regular promotion of self-realization. Student life is meant for acquiring the best education; household family life is meant for gratifying the senses, provided it is performed with a charitable disposition of mind; retirement from household life is meant for penance, for advancement in spiritual life; and renounced life is meant for preaching the Absolute Truth to the people in general. The combined actions of all members of society make the whole situation favorable for the upliftment of the mission of human life. The beginning of this social institution is based on education meant for purifying the animal propensities of the human being. The highest purificatory process is knowledge of the Supreme Personality of Godhead, the purest of the pure.
ПОЯСНЕННЯ: Чотири уклади життя в суспільстві: брахмачар’я, чи учнівство, ґріхастга, або сімейне господарське життя, ванапрастга, або відхід від суспільного життя задля практики аскез, і санн’яса, або зречене життя, присвячене проповіді істини, — являють собою чотири ноги, на які спирається релігія. Згідно з фаховими обов’язками суспільство поділяють брахманів, або інтелектуальний клас, кшатріїв, або адміністративний клас, вайшій, або клас торговців та рільників, і шудр, або робітників, які не мають якоїсь особливої кваліфікації. Весь цей поділ ретельно спланував і створив Брахма, щоб допомогти людям систематично проґресувати на шляху самопізнання. Учнівство покликане дати людині якнайліпшу освіту. Сімейне господарське життя призначене задовольнити чуття людини, за тої умови що вона розвиває в собі щедрість і роздає милостиню. Відхід від господарського життя призначений для аскези, присвяченої духовному розвитку. А зреченість призначена для того, щоб проповідувати Абсолютну Істину людському загалу. Об’єднані зусилля всіх членів суспільства створюють умови, які дуже сприятливі для досягнення високої мети людського життя. Основою такого суспільного ладу є освіта, що покликана очистити людину від тваринних схильностей. Наймогутніший очисний метод — це пізнання Верховного Бога-Особи, найчистішого з чистих.