Skip to main content

Text 39

39

Devanagari

Деванагарі

इतिहासपुराणानि पञ्चमं वेदमीश्वर: ।
सर्वेभ्य एव वक्त्रेभ्य: ससृजे सर्वदर्शन: ॥ ३९ ॥

Text

Текст

itihāsa-purāṇāni
pañcamaṁ vedam īśvaraḥ
sarvebhya eva vaktrebhyaḥ
sasṛje sarva-darśanaḥ
ітіха̄са-пура̄н̣а̄ні
пан̃чамам̇ ведам іш́варах̣
сарвебгйа ева вактребгйах̣
саср̣дже сарва-дарш́анах̣

Synonyms

Послівний переклад

itihāsa — histories; purāṇāni — the Purāṇas (supplementary Vedas); pañcamam — the fifth; vedam — the Vedic literature; īśvaraḥ — the Lord; sarvebhyaḥ — all together; eva — certainly; vaktrebhyaḥ — from his mouths; sasṛje — created; sarva — all around; darśanaḥ — one who can see all time.

ітіха̄са  —  історії; пура̄н̣а̄ні  —  Пурани (додаткова ведична література); пан̃чамам  —  п’ятий; ведам  —  ведичний твір; ı̄ш́варах̣  —  Господь; сарвебгйах̣  —  всі разом; ева  —  певно; вактребгйах̣  —  з вуст; саср̣дже  —  створив; сарва  —  все навколо; дарш́анах̣  —  той, хто бачить.

Translation

Переклад

Then he created the fifth Veda — the Purāṇas and the histories — from all his mouths, since he could see all the past, present and future.

Далі Брахма, що бачить минуле, теперішнє й майбутнє, зі своїх вуст створив п’яту Веду    —    Пурани та історії.

Purport

Коментар

There are histories of particular countries and nations and of the world, but the Purāṇas are the histories of the universe, not only in one millennium but in many kalpas. Brahmā has knowledge of those historical facts, and therefore all the Purāṇas are histories. As originally composed by Brahmā, they are part of the Vedas and are called the fifth Veda.

ПОЯСНЕННЯ: Існують твори, що викладають історію окремих країн та націй світу, але Пурани викладають історію цілого всесвіту, не лише протягом якоїсь одної епохи, але протягом багатьох калп. Брахмі відомі всі історичні факти, тому Пурани достовірно викладають історію всесвіту. Їхній первісний творець    —    Брахма, тому вони входять до складу Вед і їх називають п’ятою Ведою.