Skip to main content

Text 27

27

Devanagari

Деванагарі

छायाया: कर्दमो जज्ञे देवहूत्या: पति: प्रभु: ।
मनसो देहतश्चेदं जज्ञे विश्वकृतो जगत् ॥ २७ ॥

Text

Текст

chāyāyāḥ kardamo jajñe
devahūtyāḥ patiḥ prabhuḥ
manaso dehataś cedaṁ
jajñe viśva-kṛto jagat
чга̄йа̄йа̄х̣ кардамо джаджн̃е
девахӯтйа̄х̣ патіх̣ прабгух̣
манасо дехаташ́ чедам̇
джаджн̃е віш́ва-кр̣то джаґат

Synonyms

Послівний переклад

chāyāyāḥ — by the shadow; kardamaḥ — Kardama Muni; jajñe — became manifested; devahūtyāḥ — of Devahūti; patiḥ — husband; prabhuḥ — the master; manasaḥ — from the mind; dehataḥ — from the body; ca — also; idam — this; jajñe — developed; viśva — the universe; kṛtaḥ — of the creator; jagat — cosmic manifestation.

чга̄йа̄йа̄х̣  —  тінню; кардамах̣  —  Кардама Муні; джаджн̃е  —  з’явився; девахӯтйа̄х̣  —  Девахуті; патіх̣  —  чоловік; прабгух̣  —  повелитель; манасах̣  —  з розуму; дехатах̣  —  з тіла; ча  —  також; ідам  —  це; джаджн̃е  —  розвинув; віш́ва  —  усесвіту; кр̣тах̣  —  творця; джаґат  —  проявлений космос.

Translation

Переклад

Sage Kardama, husband of the great Devahūti, was manifested from the shadow of Brahmā. Thus all became manifested from either the body or the mind of Brahmā.

Мудрець Кардама, чоловік славетної Девахуті, з’явився з тіні Брахми. Так, усе, що є у всесвіті, з’явилося або з Брахминого тіла, або з його розуму.

Purport

Коментар

Although one of the three modes of material nature is always prominent, they are never represented unalloyed by one another. Even in the most prominent existence of the two lower qualities, the modes of passion and ignorance, there is sometimes a tinge of the mode of goodness. Therefore all the sons generated from the body or the mind of Brahmā were in the modes of passion and ignorance, but some of them, like Kardama, were born in the mode of goodness. Nārada was born in the transcendental state of Brahmā.

ПОЯСНЕННЯ: Хоча домінує завжди якась одна ґуна матеріальної природи, вони ніколи не проявляються в чистому вигляді, незмішані з іншими. Навіть у найбільш разючих проявах нижчих двох якостей, ґун страсті й невігластва, іноді прозирає проблиск ґуни добра. Тому, хоча сини, що з’явилися з Брахминого тіла чи розуму, перебували під впливом ґун страсті та невігластва, але деякі з них, як оце Кардама, народилися під впливом ґуни добра. Нарада з’явився на світ із трансцендентного стану Брахминого розуму.