Skip to main content

Text 22

22

Devanagari

Деванагарі

मरीचिरत्र्याङ्गिरसौ पुलस्त्य: पुलह: क्रतु: ।
भृगुर्वसिष्ठो दक्षश्च दशमस्तत्र नारद: ॥ २२ ॥

Text

Текст

marīcir atry-aṅgirasau
pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ
bhṛgur vasiṣṭho dakṣaś ca
daśamas tatra nāradaḥ
марічір атрй-ан̇ґірасау
пуластйах̣ пулахах̣ кратух̣
бгр̣ґур васішт̣го дакшаш́ ча
даш́амас татра на̄радах̣

Synonyms

Послівний переклад

marīciḥ, atri, aṅgirasau, pulastyaḥ, pulahaḥ, kratuḥ, bhṛguḥ, vasiṣṭhaḥ, dakṣaḥ — names of sons of Brahmā; ca — and; daśamaḥ — the tenth; tatra — there; nāradaḥ — Nārada.

марічіх̣, атрі, ан̇ґірасау, пуластйах̣, пулахах̣, кратух̣, бгр̣ґух̣, васішт̣гах̣, дакшах̣  —  імена Брахминих синів; ча  —  і; даш́амах̣  —  десятий; татра  —  там; на̄радах̣  —  Нарада.

Translation

Переклад

Marīci, Atri, Aṅgirā, Pulastya, Pulaha, Kratu, Bhṛgu, Vasiṣṭha, Dakṣa, and the tenth son, Nārada, were thus born.

Так народилися Марічі, Атрі, Анґіра, Пуласт’я, Пулаха, Крату, Бгріґу, Васіштга, Дакша і, десятий син, Нарада.

Purport

Коментар

The whole process of the creation, maintenance and dissolution of the cosmic manifestation is meant to give the conditioned souls a chance to go back home, back to Godhead. Brahmā created Rudra to help him in his creative endeavor, but from the very beginning Rudra began to devour the whole creation, and thus he had to be stopped from such devastating activities. Brahmā therefore created another set of good children, who were mostly in favor of worldly fruitive activities. He knew very well, however, that without devotional service to the Lord there is hardly any benefit for the conditioned souls, and therefore he at last created his worthy son Nārada, who is the supreme spiritual master of all transcendentalists. Without devotional service to the Lord one cannot make progress in any department of activity, although the path of devotional service is always independent of anything material. Only the transcendental loving service of the Lord can deliver the real goal of life, and thus the service rendered by Śrīman Nārada Muni is the highest among all the sons of Brahmā.

ПОЯСНЕННЯ: Творення, підтримання і знищення проявленого космосу призначено тільки задля одної мети    —    дати зумовленим душам можливість повернутися додому, до Бога. Брахма створив Рудру, щоб той допоміг йому творити всесвіт, однак Рудра з самого початку став пожирати творіння. Тому Брахмі довелося зупинити його руйнівну діяльність. Отже, Брахма привів на світ ще кілька хороших синів, які мали велику схильність до світської кармічної діяльності. Однак Брахма чудово розумів, що без відданого служіння Господу зумовлені душі не досягнуть у своєму житті нічого хорошого, і тому після всіх інших синів він створив достойного Нараду, великого духовного вчителя всіх трансценденталістів. Без відданого служіння Господу неможливо досягнути успіху в жодній сфері діяльності, тимчасом як сам шлях відданого служіння ніколи не залежить ні від чого матеріального. Тільки трансцендентне любовне служіння Господу може привести до істинної мети життя, і тому серед усіх синів Брахми Шріман Нарада Муні дає людству найцінніший дар.