Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари

अथाभिध्यायत: सर्गं दश पुत्रा: प्रजज्ञिरे ।
भगवच्छक्तियुक्तस्य लोकसन्तानहेतव: ॥ २१ ॥

Text

Текст

athābhidhyāyataḥ sargaṁ
daśa putrāḥ prajajñire
bhagavac-chakti-yuktasya
loka-santāna-hetavaḥ
атха̄бхидхйа̄йатах̣ саргам̇
даш́а путра̄х̣ праджаджн̃ире
бхагавач-чхакти-йуктасйа
лока-санта̄на-хетавах̣

Synonyms

Пословный перевод

atha — thus; abhidhyāyataḥ — while thinking of; sargam — creation; daśa — ten; putrāḥ — sons; prajajñire — were begotten; bhagavat — regarding the Personality of Godhead; śakti — potency; yuktasya — empowered with; loka — the world; santāna — generation; hetavaḥ — the causes.

атха — так; абхидхйа̄йатах̣ — размышляя о; саргам — творении; даш́а — десять; путра̄х̣ — сыновей; праджаджн̃ире — зачал; бхагават — от Верховной Личности Бога; ш́акти — могущество; йуктасйа — получивший; лока — мир; санта̄на — род; хетавах̣ — причины.

Translation

Перевод

Brahmā, who was empowered by the Supreme Personality of Godhead, thought of generating living entities and begot ten sons for the extension of the generations.

Тогда Брахма, получивший свое могущество от Верховной Личности Бога, решил создать живые существа и, чтобы продолжить свой род, произвел на свет десять сыновей.