Text 15
15
Devanagari
Деванагарі
सत्त्वाकृतिस्वभावेन ससर्जात्मसमा: प्रजा: ॥ १५ ॥
Text
Текст
bhagavān nīla-lohitaḥ
sattvākṛti-svabhāvena
sasarjātma-samāḥ prajāḥ
бгаґава̄н ніла-лохітах̣
саттва̄кр̣ті-свабга̄вена
сасарджа̄тма-сама̄х̣ праджа̄х̣
Synonyms
Послівний переклад
iti — thus; ādiṣṭaḥ — being ordered; sva-guruṇā — by his own spiritual master; bhagavān — the most powerful; nīla-lohitaḥ — Rudra, whose color is mixed blue and red; sattva — power; ākṛti — bodily features; svabhāvena — and with a very furious mode of nature; sasarja — created; ātma-samāḥ — like his own prototype; prajāḥ — generations.
іті — так; а̄дішт̣ах̣ — отримавши наказ; сва-ґурун̣а̄ — своїм духовним вчителем; бгаґава̄н — наймогутніший; ніла-лохітах̣ — Рудра, що має синьо-червоне тіло; саттва — могутністю; а̄кр̣ті — зовнішністю; свабга̄вена — і несамовитою природою; сасарджа — створив; а̄тма-сама̄х̣ — подібних собі; праджа̄х̣ — нащадків.
Translation
Переклад
The most powerful Rudra, whose bodily color was blue mixed with red, created many offspring exactly resembling him in features, strength and furious nature.
Надзвичайно могутній Рудра, що має тіло синьо-червоного кольору, породив численних нащадків, достоту схожих на нього зовнішністю, силою та несамовитим норовом.