Text 15
Sloka 15
Devanagari
Dévanágarí
सत्त्वाकृतिस्वभावेन ससर्जात्मसमा: प्रजा: ॥ १५ ॥
Text
Verš
bhagavān nīla-lohitaḥ
sattvākṛti-svabhāvena
sasarjātma-samāḥ prajāḥ
bhagavān nīla-lohitaḥ
sattvākṛti-svabhāvena
sasarjātma-samāḥ prajāḥ
Synonyms
Synonyma
iti — thus; ādiṣṭaḥ — being ordered; sva-guruṇā — by his own spiritual master; bhagavān — the most powerful; nīla-lohitaḥ — Rudra, whose color is mixed blue and red; sattva — power; ākṛti — bodily features; svabhāvena — and with a very furious mode of nature; sasarja — created; ātma-samāḥ — like his own prototype; prajāḥ — generations.
iti — takto; ādiṣṭaḥ — na pokyn; sva-guruṇā — svého duchovního mistra; bhagavān — mocný; nīla-lohitaḥ — Rudra, jehož barvu tvoří smíšená modrá a červená; sattva — moc; ākṛti — tělesné rysy; svabhāvena — a s velice zuřivou povahou; sasarja — stvořil; ātma-samāḥ — po vzoru sebe samotného; prajāḥ — potomstvo.
Translation
Překlad
The most powerful Rudra, whose bodily color was blue mixed with red, created many offspring exactly resembling him in features, strength and furious nature.
Mocný Rudra, jehož barva těla je modrá smíšená s červenou, stvořil mnoho potomků se stejnými rysy, silou a zuřivou povahou, jako měl on sám.