Text 1
ТЕКСТ 1
Devanagari
Деванагари
इति ते वर्णित: क्षत्त: कालाख्य: परमात्मन: ।
महिमा वेदगर्भोऽथ यथास्राक्षीन्निबोध मे ॥ १ ॥
Text
Текст
iti te varṇitaḥ kṣattaḥ
kālākhyaḥ paramātmanaḥ
mahimā veda-garbho ’tha
yathāsrākṣīn nibodha me
ити те варн̣итах̣ кшаттах̣
ка̄ла̄кхйах̣ парама̄тманах̣
махима̄ веда-гарбхо ’тха
йатха̄сра̄кшӣн нибодха ме
Synonyms
Пословный перевод
maitreyaḥ uvāca — Śrī Maitreya said; iti — thus; te — unto you; varṇitaḥ — described; kṣattaḥ — O Vidura; kāla-ākhyaḥ — by the name eternal time; paramātmanaḥ — of the Supersoul; mahimā — glories; veda-garbhaḥ — Lord Brahmā, the reservoir of the Vedas; atha — hereafter; yathā — as it is; asrākṣīt — did create; nibodha — just try to understand; me — from me.
маитрейах̣ ува̄ча — Шри Майтрея сказал; ити — так; те — тебе; варн̣итах̣ — рассказывал; кшаттах̣ — о Видура; ка̄ла-а̄кхйах̣ — кого называют вечным временем; парама̄тманах̣ — Сверхдуши; махима̄ — величие; веда-гарбхах̣ — Господь Брахма, средоточие ведической мудрости; атха — теперь же; йатха̄ — как оно есть; асра̄кшӣт — сотворил; нибодха — попытайся понять; ме — от меня.
Translation
Перевод
Śrī Maitreya said: O learned Vidura, so far I have explained to you the glories of the form of the Supreme Personality of Godhead in His feature of kāla. Now you can hear from me about the creation of Brahmā, the reservoir of all Vedic knowledge.
Шри Майтрея сказал: О мудрый Видура, до сих пор я рассказывал тебе о величии Верховной Личности Бога в аспекте калы. Теперь же я поведаю тебе о том, что сотворил Брахма, являющийся средоточием ведической мудрости.