Skip to main content

Text 41

41

Devanagari

Деванагарі

दशोत्तराधिकैर्यत्र प्रविष्ट: परमाणुवत् ।
लक्ष्यतेऽन्तर्गताश्चान्ये कोटिशो ह्यण्डराशय: ॥ ४१ ॥

Text

Текст

daśottarādhikair yatra
praviṣṭaḥ paramāṇuvat
lakṣyate ’ntar-gatāś cānye
koṭiśo hy aṇḍa-rāśayaḥ
даш́оттара̄дгікаір йатра
правішт̣ах̣ парама̄н̣уват
лакшйате ’нтар-ґата̄ш́ ча̄нйе
кот̣іш́о хй ан̣д̣а-ра̄ш́айах̣

Synonyms

Послівний переклад

daśa-uttara-adhikaiḥ — with ten times greater thickness; yatra — in which; praviṣṭaḥ — entered; parama-aṇu-vat — like atoms; lakṣyate — it (the mass of universes) appears; antaḥ-gatāḥ — come together; ca — and; anye — in the other; koṭiśaḥ — clustered; hi — for; aṇḍa-rāśayaḥ — huge combination of universes.

даш́а-уттара-адгікаіх̣  —  вдесятеро товстішими; йатра  —  в яких; правішт̣ах̣  —  увійшли; парама-ан̣у-ват  —  як атоми; лакшйате  —  здається (сукупність всесвітньої маси); антах̣-ґата̄х̣  —  поєднуються; ча  —  і; анйе  —  в інших; кот̣іш́ах̣  —  згромаджені; хі  —  бо; ан̣д̣а-ра̄ш́айах̣  —  величезне скупчення всесвітів.

Translation

Переклад

The layers or elements covering the universes are each ten times thicker than the one before, and all the universes clustered together appear like atoms in a huge combination.

Кожна наступна оболонка з матеріальних елементів вдесятеро товстіша за попередню. Скупчення всіх усесвітів скидається на велетенське поєднання атомів.

Purport

Коментар

The coverings of the universes are also constituted of the elements of earth, water, fire, air and ether, and each is ten times thicker than the one before. The first covering of the universe is earth, and it is ten times thicker than the universe itself. If the universe is four billion miles in size, then the size of the earthly covering of the universe is four billion times ten. The covering of water is ten times greater than the earthly covering, the covering of fire is ten times greater than the watery covering, the covering of air is ten times greater than that of the fire, the covering of ether is ten times greater still than that of air, and so on. The universe within the coverings of matter appears to be like an atom in comparison to the coverings, and the number of universes is unknown even to those who can estimate the coverings of the universes.

ПОЯСНЕННЯ: Оболонки всесвіту складені з тих самих елементів: землі, води, вогню, повітря та ефіру, і кожна наступна оболонка вдесятеро грубша. Перша оболонка всесвіту складається з землі, і завтовшки вона вдесятеро більша за діаметр самого всесвіту. Діаметр всесвіту становить шість мільярдів кілометрів, отже товщина земляної оболонки всесвіту становить десять разів по шість мільярдів кілометрів. Водяна оболонка вдесятеро грубша за земляну, вогняна вдесятеро грубша за водяну, повітряна вдесятеро грубша за вогняну, ефірна вдесятеро грубша за повітряну і т. д. Схований в оболонках усесвіт проти них скидається на крихітний атом, а число усіх всесвітів невідоме навіть тим, хто здатний визначити товщину цих оболонок всесвіту.