Skip to main content

Text 10

10

Devanagari

Деванагарі

यामाश्चत्वारश्चत्वारो मर्त्यानामहनी उभे ।
पक्ष: पञ्चदशाहानि शुक्ल: कृष्णश्च मानद ॥ १० ॥

Text

Текст

yāmāś catvāraś catvāro
martyānām ahanī ubhe
pakṣaḥ pañca-daśāhāni
śuklaḥ kṛṣṇaś ca mānada
йа̄ма̄ш́ чатва̄раш́ чатва̄ро
мартйа̄на̄м ахані убге
пакшах̣ пан̃ча-даш́а̄ха̄ні
ш́уклах̣ кр̣шн̣аш́ ча ма̄нада

Synonyms

Послівний переклад

yāmāḥ — three hours; catvāraḥ — four; catvāraḥ — and four; martyānām — of the human beings; ahanī — duration of day; ubhe — both day and night; pakṣaḥ — fortnight; pañca-daśa — fifteen; ahāni — days; śuklaḥ — white; kṛṣṇaḥ — black; ca — also; mānada — measured.

йа̄ма̄х̣  —  три години; чатва̄рах̣  —  чотири; чатва̄рах̣  —  по чотири; мартйа̄на̄м  —  людей; ахані  —  тривалість дня; убге  —  і день, і ніч; пакшах̣  —  два тижні; пан̃ча-даш́а  —  п’ятнадцять; аха̄ні  —  дні; ш́уклах̣  —  білі; кр̣шн̣ах̣  —  чорні; ча  —  також; ма̄нада  —  відміряно.

Translation

Переклад

It is calculated that there are four praharas, which are also called yāmas, in the day and four in the night of the human being. Similarly, fifteen days and nights are a fortnight, and there are two fortnights, white and black, in a month.

Один день людини триває чотири прахари, які називають також ямами, і стільки само триває ніч. Відповідно, п’ятнадцять днів становлять півмісяця. В одному місяці є дві половини: темна і світла.