Skip to main content

Text 6

6

Devanagari

Деванагарі

तपसा ह्येधमानेन विद्यया चात्मसंस्थया ।
विवृद्धविज्ञानबलो न्यपाद् वायुं सहाम्भसा ॥ ६ ॥

Text

Текст

tapasā hy edhamānena
vidyayā cātma-saṁsthayā
vivṛddha-vijñāna-balo
nyapād vāyuṁ sahāmbhasā
тапаса̄ хй едгама̄нена
відйайа̄ ча̄тма-сам̇стгайа̄
вівр̣ддга-віджн̃а̄на-бало
нйапа̄д ва̄йум̇ саха̄мбгаса̄

Synonyms

Послівний переклад

tapasā — by penance; hi — certainly; edhamānena — increasing; vidyayā — by transcendental knowledge; ca — also; ātma — self; saṁsthayā — situated in the self; vivṛddha — matured; vijñāna — practical knowledge; balaḥ — power; nyapāt — drank; vāyum — the wind; saha ambhasā — along with the water.

тапаса̄  —  аскезою; хі  —  певно; едгама̄нена  —  збільшенням; відйайа̄  —  трансцендентним знанням; ча  —  також; а̄тма  —  душа; сам̇стгайа̄  —  втвердженням у собі; вівр̣ддга  —  зріле; віджн̃а̄на  —  практичне розуміння; балах̣  —  сила; нйапа̄т  —  випив; ва̄йум  —  вітер; саха амбгаса̄  —  разом з водою.

Translation

Переклад

Long penance and transcendental knowledge of self-realization had matured Brahmā in practical knowledge, and thus he drank the wind completely, along with the water.

Завдяки тривалій аскезі і трансцендентній мудрості, здобутій завдяки самоусвідомленню, Брахма досягнув великої зрілості й практичного розуміння. Отож він повністю випив увесь вітер разом із водою.

Purport

Коментар

Lord Brahmā’s struggle for existence is a personal example of the continued fight between the living entities in the material world and the illusory energy called māyā. Beginning from Brahmā down to this age, the living entities are struggling with the forces of material nature. By advanced knowledge in science and transcendental realization, one can try to control the material energy, which works against our endeavors, and in the modern age advanced material scientific knowledge and penance have played very wonderful roles in controlling the powers of the material energy. Such control of the material energy, however, can be most successfully carried out if one is a soul surrendered unto the Supreme Personality of Godhead and carries out His order in the spirit of loving transcendental service.

ПОЯСНЕННЯ: Боротьба за існування, яку провадив Господь Брахма,    —    це яскравий приклад невпинної боротьби між живою істотою в матеріальному світі й майею, ілюзорною енерґією. Від часів Брахми і до наших днів усі живі істоти борються з силами матеріальної природи. Розвиваючи науку і поглиблюючи трансцендентне розуміння, людина може намагатися підкорити собі матеріальну енерґію, що чинить їй перешкоди в усіх її починаннях, і за наших часів розвиток матеріальної науки і великі аскези допомогли людині досягнути дивовижних успіхів у підкоренні сил матеріальної енерґії. Однак найдієвіший спосіб опанувати матеріальну енерґію    —    це віддатися Верховному Богові-Особі й виконувати Його волю в настрої любовного трансцендентного служіння.