Skip to main content

Text 24

Sloka 24

Devanagari

Dévanágarí

श्वा सृगालो वृको व्याघ्रो मार्जार: शशशल्लकौ ।
सिंह: कपिर्गज: कूर्मो गोधा च मकरादय: ॥ २४ ॥

Text

Verš

śvā sṛgālo vṛko vyāghro
mārjāraḥ śaśa-śallakau
siṁhaḥ kapir gajaḥ kūrmo
godhā ca makarādayaḥ
śvā sṛgālo vṛko vyāghro
mārjāraḥ śaśa-śallakau
siṁhaḥ kapir gajaḥ kūrmo
godhā ca makarādayaḥ

Synonyms

Synonyma

śvā — dog; sṛgālaḥ — jackal; vṛkaḥ — fox; vyāghraḥ — tiger; mārjāraḥ — cat; śaśa — rabbit; śallakausajāru (with thorns on the body); siṁhaḥ — lion; kapiḥ — monkey; gajaḥ — elephant; kūrmaḥ — tortoise; godhāgosāpa (snake with four legs); ca — also; makara-ādayaḥ — the alligator and others.

śvā — pes; sṛgālaḥ — šakal; vṛkaḥ — liška; vyāghraḥ — tygr; mārjāraḥ — kočka; śaśa — králík; śallakausajāru (s ostny na těle); siṁhaḥ — lev; kapiḥ — opice; gajaḥ — slon; kūrmaḥ — želva; godhāgosāpa (čtyřnohá ještěrka); ca — také; makara-ādayaḥ — aligátor a další.

Translation

Překlad

The dog, jackal, tiger, fox, cat, rabbit, sajāru, lion, monkey, elephant, tortoise, alligator, gosāpa, etc., all have five nails in their claws. They are known as pañca-nakhas, or animals having five nails.

Pes, šakal, tygr, liška, kočka, králík, sajāru, lev, opice, slon, želva, aligátor, gosāpa a další mají na svých končetinách pět drápů, a proto se nazývají pañca-nakhové neboli zvířata s pěti drápy.