Skip to main content

Text 20

Sloka 20

Devanagari

Dévanágarí

उत्स्रोतसस्तम:प्राया अन्त:स्पर्शा विशेषिण: ॥ २० ॥

Text

Verš

utsrotasas tamaḥ-prāyā
antaḥ-sparśā viśeṣiṇaḥ
utsrotasas tamaḥ-prāyā
antaḥ-sparśā viśeṣiṇaḥ

Synonyms

Synonyma

utsrotasaḥ — they seek their subsistence upwards; tamaḥ-prāyāḥ — almost unconscious; antaḥ-sparśāḥ — slightly feeling within; viśeṣiṇaḥ — with varieties of manifestation.

utsrotasaḥ — vztahují se vzhůru ke zdroji života; tamaḥ-prāyāḥ — téměř bez vědomí; antaḥ-sparśāḥ — uvnitř nepatrně cítící; viśeṣiṇaḥ — projevené různými způsoby.

Translation

Překlad

All the immovable trees and plants seek their subsistence upwards. They are almost unconscious but have feelings of pain within. They are manifested in variegatedness.

Všechny nehybné stromy a rostliny se vztahují vzhůru ke zdroji života. Nemají téměř žádné vědomí, ale uvnitř cítí bolest. Jejich projevy jsou rozmanité.