Skip to main content

Text 16

Sloka 16

Devanagari

Dévanágarí

भूतसर्गस्तृतीयस्तु तन्मात्रो द्रव्यशक्तिमान् ।
चतुर्थ ऐन्द्रिय: सर्गो यस्तु ज्ञानक्रियात्मक: ॥ १६ ॥

Text

Verš

bhūta-sargas tṛtīyas tu
tan-mātro dravya-śaktimān
caturtha aindriyaḥ sargo
yas tu jñāna-kriyātmakaḥ
bhūta-sargas tṛtīyas tu
tan-mātro dravya-śaktimān
caturtha aindriyaḥ sargo
yas tu jñāna-kriyātmakaḥ

Synonyms

Synonyma

bhūta-sargaḥ — creation of matter; tṛtīyaḥ — is the third; tu — but; tat-mātraḥ — sense perception; dravya — of the elements; śaktimān — generator; caturthaḥ — the fourth; aindriyaḥ — in the matter of the senses; sargaḥ — creation; yaḥ — that which; tu — but; jñāna — knowledge-acquiring; kriyā — working; ātmakaḥ — basically.

bhūta-sargaḥ — stvoření hmoty; tṛtīyaḥ — je třetí; tu — ale; tat-mātraḥ — smyslové vnímání; dravya — prvků; śaktimān — zdroj; caturthaḥ — čtvrté; aindriyaḥ — týkající se smyslů; sargaḥ — stvoření; yaḥ — to, co; tu — ale; jñāna — získávající poznání; kriyā — činné; ātmakaḥ — v základu.

Translation

Překlad

The sense perceptions are created in the third creation, and from these the elements are generated. The fourth creation is the creation of knowledge and of working capacity.

Při třetím stvoření jsou vytvořeny smyslové vjemy a z nich vznikají hrubohmotné prvky. Čtvrté stvoření zahrnuje poznání a činné schopnosti.