Text 41
Sloka 41
Devanagari
Dévanágarí
शुश्रूषमाण: शीलेन प्रश्रयेण दमेन च ॥ ४१ ॥
Text
Verš
rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca
rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca
Synonyms
Synonyma
tam — unto him; nāradaḥ — the great sage Nārada; priyatamaḥ — very dear; riktha-ādānām — of the inheritor sons; anuvrataḥ — very obedient; śuśrūṣamāṇaḥ — always ready to serve; śīlena — by good behavior; praśrayeṇa — by meekness; damena — by sense control; ca — also.
tam — jemu; nāradaḥ — velký mudrc Nārada; priyatamaḥ — velice drahý; riktha-ādānām — ze synů, kteří jsou jeho dědici; anuvrataḥ — velice poslušný; śuśrūṣamāṇaḥ — vždy připravený sloužit; śīlena — dobrým chováním; praśrayeṇa — pokorou; damena — ovládáním smyslů; ca — také.
Translation
Překlad
Nārada, the most dear of the inheritor sons of Brahmā, always ready to serve his father, strictly follows the instructions of his father by his mannerly behavior, meekness and sense control.
Nārada, který je Brahmovi nejdražší ze všech jeho synů a dědiců a který je vždy připraven sloužit svému otci, přísně dodržuje jeho pokyny svým způsobným chováním, pokorou a ovládáním smyslů.