Skip to main content

Text 4

ТЕКСТ 4

Devanagari

Деванагари

आत्मतत्त्वविशुद्ध्यर्थं यदाह भगवानृतम् ।
ब्रह्मणे दर्शयन् रूपमव्यलीकव्रताद‍ृत: ॥ ४ ॥

Text

Текст

ātma-tattva-viśuddhy-arthaṁ
yad āha bhagavān ṛtam
brahmaṇe darśayan rūpam
avyalīka-vratādṛtaḥ
а̄тма-таттва-виш́уддхй-артхам̇
йад а̄ха бхагава̄н р̣там
брахман̣е дарш́айан рӯпам
авйалӣка-врата̄др̣тах̣

Synonyms

Пословный перевод

ātma-tattva — the science of God or that of the living entity; viśuddhi — purification; artham — goal; yat — that which; āha — said; bhagavān — the Personality of Godhead; ṛtam — in reality; brahmaṇe — unto Lord Brahmā; darśayan — by showing; rūpam — eternal form; avyalīka — without any deceptive motive; vrata — vow; ādṛtaḥ — worshiped.

а̄тма-таттва — наука о Боге и о живом существе; виш́уддхи — очищения; артхам — цель; йат — та, которую; а̄ха — сказал; бхагава̄н — Личность Бога; р̣там — в действительности; брахман̣е — Господу Брахме; дарш́айан — явив; рӯпам — вечную форму; авйалӣка — без всякого обмана; врата — обетом; а̄др̣тах̣ — почитаемый.

Translation

Перевод

O King, the Personality of Godhead, being very much pleased with Lord Brahmā because of his nondeceptive penance in bhakti-yoga, presented His eternal and transcendental form before Brahmā. And that is the objective goal for purifying the conditioned soul.

О царь, Верховный Господь, очень довольный искренностью, с которой Брахма совершал аскезы в бхакти-йоге, явил ему Свою вечную трансцендентную форму. В этом и заключается истинная цель очищения обусловленной души.

Purport

Комментарий

Ātma-tattva is the science of both God and the living entity. Both the Supreme Lord and the living entity are known as ātmā. The Supreme Lord is called Paramātmā, and the living entity is called the ātmā, the brahma or the jīva. Both the Paramātmā and the jīvātmā, being transcendental to the material energy, are called ātmā. So Śukadeva Gosvāmī explains this verse with the aim of purifying the truth of both the Paramātmā and the jīvātmā. Generally people have many wrong conceptions about both of them. The wrong conception of the jīvātmā is to identify the material body with the pure soul, and the wrong conception of Paramātmā is to think Him on an equal level with the living entity. But both misconceptions can be removed by one stroke of bhakti-yoga, just as in the sunlight both the sun and the world and everything within the sunlight are properly seen. In the darkness one cannot see the sun, nor himself, nor the world. But in the sunlight one can see the sun, himself and the world around him. Śrīla Śukadeva Gosvāmī therefore says that for purification of both wrong conceptions, the Lord presented His eternal form before Brahmājī, being fully satisfied by Brahmā’s nondeceptive vow of discharging bhakti-yoga. Except for bhakti-yoga, any method for realization of ātma-tattva, or the science of ātmā, will prove deceptive in the long run.

Атма-таттва — это наука о Боге и живом существе. И Верховного Господа, и живое существо называют атмой. Верховного Господа называют Параматмой, а живое существо — атмой, брахмой или дживой. И Параматма, и дживатма трансцендентны к материальной энергии, поэтому и ту и другую называют атмой. Этим стихом Шукадева Госвами отметает все ложные представления о природе Параматмы и дживатмы. Среди людей бытует множество ложных представлений о природе как дживатмы, так и Параматмы. Неверное понимание дживатмы сводится к отождествлению материального тела с чистой душой, а неверное понимание Параматмы заключается в том, что Ее низводят до одного уровня с живым существом. Однако достаточно одного прикосновения бхакти-йоги, чтобы оба этих заблуждения рассеялись, ибо бхакти-йога подобна солнцу, при свете которого становится виден весь мир, само солнце и все, что им освещено. Во тьме человек не видит ни солнца, ни себя, ни окружающего мира, но, когда светит солнце, он видит и солнце, и себя, и окружающий его мир. Поэтому Шрила Шукадева Госвами говорит, что Господь, довольный тем, как Брахма хранил верность данному им обету бхакти-йоги, явил Брахмаджи Свою вечную форму, чтобы рассеять оба этих заблуждения. Любой другой путь постижения атма-таттвы (науки об атме), кроме бхакти-йоги, в конце концов окажется ложным.

In the Bhagavad-gītā, the Lord says that only by bhakti-yoga can one know Him perfectly, and then one can enter into the science of God. Brahmājī undertook great penance in performing bhakti-yoga, and thus he was able to see the transcendental form of the Lord. His transcendental form is one-hundred-percent spiritual, and one can see Him only by spiritualized vision after proper discharge of tapasya or penance, in pure bhakti-yoga. The form of the Lord manifested before Brahmā is not one of the forms with which we have experience in the material world. Brahmājī did not perform such severe types of penance just to see a form of material production. Therefore the question by Mahārāja Parīkṣit about the form of the Lord is answered. The form of the Lord is sac-cid-ānanda, or eternal, full of knowledge and full of bliss. But the material form of the living being is neither eternal, nor full of knowledge, nor blissful. That is the distinction between the form of the Lord and that of the conditioned soul. The conditioned soul, however, can regain his form of eternal knowledge and bliss simply by seeing the Lord by means of bhakti-yoga.

В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что постичь Его в совершенстве можно только с помощью бхакти-йоги, а познав Его, человек получает доступ к науке о Боге. Практикуя бхакти-йогу, Брахмаджи совершил великие аскезы, благодаря чему смог увидеть трансцендентную форму Господа. Трансцендентная форма Господа полностью духовна, поэтому увидеть Его можно, только обретя духовное зрение, которое приходит в результате тапасьи, аскезы, совершаемой в чистой бхакти-йоге. Форма Господа, увиденная Брахмой, не имеет ничего общего с формами, которые мы видим в материальном мире. Брахмаджи совершал суровые аскезы не для того, чтобы увидеть одну из форм, порожденных материей. Так Махараджа Парикшит получил ответ на свой вопрос о форме Господа. Форма Господа является сач-чид-анандой — она вечна, исполнена знания и блаженства, тогда как материальная форма живого существа лишена подобных качеств. В этом заключается разница между формой Господа и формой обусловленной души. Однако обусловленная душа может вновь обрести свою форму вечного знания и блаженства — для этого ей достаточно увидеть Господа, воспользовавшись методом бхакти-йоги.

The summary is that due to ignorance the conditioned soul is encaged in the temporary varieties of material forms. But the Supreme Lord has no such temporary form like the conditioned souls. He is always possessed of an eternal form of knowledge and bliss, and that is the difference between the Lord and the living entity. One can understand this difference by the process of bhakti-yoga. Brahmā was then told by the Lord the gist of Śrīmad-Bhāgavatam in four original verses. Thus Śrīmad-Bhāgavatam is not a creation of the mental speculators. The sound of Śrīmad-Bhāgavatam is transcendental, and the resonance of Śrīmad-Bhāgavatam is as good as that of the Vedas. Thus the topic of the Śrīmad-Bhāgavatam is the science of both the Lord and the living entity. Regular reading or hearing of Śrīmad-Bhāgavatam is also performance of bhakti-yoga, and one can attain the highest perfection simply by the association of Śrīmad-Bhāgavatam. Both Śukadeva Gosvāmī and Mahārāja Parīkṣit attained perfection through the medium of Śrīmad-Bhāgavatam.

Итак, из-за собственного невежества обусловленная душа оказывается заточенной в разнообразные преходящие материальные формы. Но Верховный Господь, в отличие от обусловленных душ, никогда не принимает материальной формы. Он всегда обладает вечной формой, исполненной знания и блаженства, — в этом заключается разница между Ним и живым существом, и постичь эту разницу можно с помощью метода бхакти-йоги. Затем Господь раскрыл Брахме суть «Шримад-Бхагаватам», изложив ее в четырех стихах, составляющих ядро этого произведения. Таким образом, «Шримад-Бхагаватам» не является творением спекулятивных философов. Звуки «Шримад-Бхагаватам» трансцендентны и так же могущественны, как звуки Вед. Таким образом, предмет «Шримад-Бхагаватам» составляет наука о Господе и живом существе. Регулярное чтение и слушание «Шримад-Бхагаватам» являются формой практики бхакти-йоги, и, просто читая или слушая «Шримад-Бхагаватам», человек может достичь высшего совершенства. И Шукадева Госвами, и Махараджа Парикшит достигли совершенства с помощью «Шримад-Бхагаватам».