Skip to main content

Text 21

ВІРШ 21

Devanagari

Деванагарі

वरं वरय भद्रं ते वरेशं माभिवाञ्छितम् ।
ब्रह्मञ्छ्रेय:परिश्राम: पुंसां मद्दर्शनावधि: ॥ २१ ॥

Text

Текст

varaṁ varaya bhadraṁ te
vareśaṁ mābhivāñchitam
brahmañ chreyaḥ-pariśrāmaḥ
puṁsāṁ mad-darśanāvadhiḥ
варам̇ варайа бгадрам̇ те
вареш́ам̇ ма̄бгіва̄н̃чгітам
брахман̃ чхрейах̣-паріш́ра̄мах̣
пум̇са̄м̇ мад-дарш́ана̄вадгіх̣

Synonyms

Послівний переклад

varam — benediction; varaya — just ask from; bhadram — auspicious; te — unto you; vara-īśam — the giver of all benediction; (mām) — from Me; abhivāñchitam — wishing; brahman — O Brahmā; śreyaḥ — the ultimate success; pariśrāmaḥ — for all penances; puṁsām — for everyone; mat — My; darśana — realization; avadhiḥ — up to the limit of.

варам  —  благословення; варайа  —  прохай; бгадрам  —  сприятливого; те  —  для тебе; вара-іш́ам  —  той, хто дає всі благословення; ма̄ (ма̄м)  —  від Мене; абгіва̄н̃чгітам  —  прагнучи; брахман— Брахмо; ш́рейах̣ — найвищий успіх; паріш́ра̄мах̣ —   усіх аскез; пум̇са̄м  —  для кожного; мат  —  Мене; дарш́ана  —   усвідомлення; авадгіх̣  —  до рівня.

Translation

Переклад

I wish you good luck. O Brahmā, you may ask from Me, the giver of all benediction, all that you may desire. You may know that the ultimate benediction, as the result of all penances, is to see Me by realization.

Щасти тобі, Брахмо, прохай від Мене, владики всіх благословень, чого тобі завгодно. Знай, що немає вищого плоду аскез, вищого благословення, ніж осягнути право побачити Мене.

Purport

Коментар

The ultimate realization of the Supreme Truth is knowing and seeing face to face the Personality of Godhead. Realization of the impersonal Brahman and localized Paramātmā features of the Personality of Godhead is not ultimate realization. When one realizes the Supreme Lord, one does not struggle hard to perform such penances. The next stage of life is to discharge devotional service to the Lord just to satisfy Him. In other words, one who has realized and seen the Supreme Lord has attained all perfection because everything is included in that highest perfectional stage. The impersonalists and the pseudo mystics, however, cannot reach this state.

ПОЯСНЕННЯ: Найвищий рівень усвідомлення Верховної Істини    —    це пізнати й навіч побачити Бога-Особу. Усвідомити окремі аспекти Бога-Особи, безособистісний Брахман чи локалізовану Параматму,    —    це ще не найвище усвідомлення. Той, хто пізнав Верховного Господа, вже не обтяжує себе такими суворими аскезами. Надалі він віддано служить Господеві і просто старається задовольнити Його. Іншими словами, той, хто усвідомив і побачив Верховного Господа, досягнув цілковитої досконалости, тому що цей остаточний рівень довершености містить у собі все. Проте імперсоналістам і псевдомістикам не під силу прийти до цього становища.