Text 12
ТЕКСТ 12
Devanagari
Деванагари
परिस्फुरत्कुण्डलमौलिमालिन: ॥ १२ ॥
Text
Текст
parisphurat-kuṇḍala-mauli-mālinaḥ
париспхурат-кун̣д̣ала-маули-ма̄линах̣
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Some of them are effulgent like coral and diamonds in complexion and have garlands on their heads, blooming like lotus flowers, and some wear earrings.
Блеск кожи у некоторых из них подобен сиянию кораллов и бриллиантов, их головы убраны венками из лотосов, а в ушах у них серьги.
Purport
Комментарий
There are some inhabitants who have attained the liberation of sārūpya, or possessing bodily features like those of the Personality of Godhead. The vaidūrya diamond is especially meant for the Personality of Godhead, but one who achieves the liberation of bodily equality with the Lord is especially favored with such diamonds on his body.
Некоторые обитатели Вайкунтхалок достигли освобождения сарупья, то есть полного внешнего сходства с Личностью Бога. Бриллиант ваидӯрйа украшает Личность Бога, но те, кто достиг освобождения са̄рӯпйа, то есть имеет такое же тело, как у Господа, тоже получают право носить на своем теле эти бриллианты.