Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Devanagari

Деванагари

ततस्ते भ्रातर इमे प्रजानां पतयो नव । अयजन् व्यक्तमव्यक्तं पुरुषं सुसमाहिता: ॥ २९ ॥

Text

Текст

tatas te bhrātara ime
prajānāṁ patayo nava
ayajan vyaktam avyaktaṁ
puruṣaṁ su-samāhitāḥ
татас те бхра̄тара име
праджа̄на̄м̇ патайо нава
айаджан вйактам авйактам̇
пурушам̇ су-сама̄хита̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

tataḥ — thereafter; te — your; bhrātaraḥ — brothers; ime — these; prajānām — of the living creatures; patayaḥ — masters; nava — nine; ayajan — performed; vyaktam — manifested; avyaktam — nonmanifested; puruṣam — personalities; su-samāhitāḥ — with proper rituals.

татах̣ — после этого; те — твои; бхра̄тарах̣ — братья; име — эти; праджа̄на̄м — живых существ; патайах̣ — владыки; нава — девять; айаджан — почтили; вйактам — проявленных; авйактам — непроявленных; пурушам — личностей; су-сама̄хита̄х̣ — с соответствующими обрядами.

Translation

Перевод

My dear son, thereafter your nine brothers, who are the masters of living creatures, performed the sacrifice with proper rituals to satisfy both the manifested and nonmanifested personalities.

Сын мой, затем, чтобы умилостивить как проявленных, так и непроявленных пуруш [личностей], жертвоприношение и все подобающие случаю обряды совершили твои девять братьев, повелители живых существ.

Purport

Комментарий

The manifested personalities are the demigods like the ruler of the heavenly kingdom, Indra, and his associates; and the nonmanifested personality is the Lord Himself. The manifested personalities are mundane controllers of the material affairs, whereas the nonmanifested Personality of Godhead is transcendental, beyond the range of the material atmosphere. In this Age of Kali the manifested demigods are also not to be seen, for space travel has completely stopped. So both the powerful demigods and the Supreme Personality of Godhead are nonmanifested to the covered eyes of the modern man. Modern men want to see everything with their eyes, although they are not sufficiently qualified. Consequently, they disbelieve in the existence of the demigods or of the Supreme God. They should see through the pages of authentic scriptures and should not simply believe their unqualified eyes. Even in these days, God can also be seen by qualified eyes tinged with the ointment of love of God.

Проявленные личности — это все полубоги, в частности повелитель небесного царства Индра и его приближенные, а непроявленная личность — это Сам Господь. Проявленные личности материальны и управляют делами вселенной, тогда как Личность Бога трансцендентна и находится за пределами материальной атмосферы. В век Кали люди лишены возможности видеть даже проявленных полубогов, поскольку космические путешествия полностью прекратились. Поэтому для покрытых пеленой невежества глаз современного человека и Верховная Личность Бога, и могущественные полубоги остаются в одинаковой степени непроявленными. Современные люди все хотят увидеть собственными глазами, несмотря на то что не обладают необходимыми для этого качествами, поэтому они отказываются верить в существование полубогов и Верховного Господа. Вместо того чтобы полагаться на свое несовершенное зрение, людям надлежит смотреть на мир сквозь призму авторитетных писаний. Бога можно увидеть даже в наши дни, но для этого наши глаза должны быть умащены бальзамом любви к Нему.