Skip to main content

Text 2

Text 2

Devanagari

Devanagari

सर्वासूनां च वायोश्च तन्नासे परमायणे ।
अश्विनोरोषधीनां च घ्राणो मोदप्रमोदयो: ॥ २ ॥

Text

Texto

sarvāsūnāṁ ca vāyoś ca
tan-nāse paramāyaṇe
aśvinor oṣadhīnāṁ ca
ghrāṇo moda-pramodayoḥ
sarvāsūnāṁ ca vāyoś ca
tan-nāse paramāyaṇe
aśvinor oṣadhīnāṁ ca
ghrāṇo moda-pramodayoḥ

Synonyms

Palabra por palabra

sarva — all; asūnām — different kinds of life air; ca — and; vāyoḥ — of the air; ca — also; tat — His; nāse — in the nose; parama-āyaṇe — in the transcendental generating center; aśvinoḥ — of the Aśvinī-kumāra demigods; oṣadhīnām — of all medicinal herbs; ca — also; ghrāṇaḥ — His smelling power; moda — pleasure; pramodayoḥ — specific sport.

sarva — todas; asūnām — diferentes clases de aire vital; ca — y; vāyoḥ — del aire; ca — también; tat — Su; nāse — en la nariz; parama-āyaṇe — en el centro generador trascendental; aśvinoḥ — de los semidioses Aśvinī-kumāra; oṣadhīnām — de todas las hierbas medicinales; ca — también; ghrāṇaḥ — Su poder olfativo; moda — placer; pramodayoḥ — deporte específico.

Translation

Traducción

His two nostrils are the generating centers of our breathing and of all other airs, His smelling powers generate the Aśvinī-kumāra demigods and all kinds of medicinal herbs, and His breathing energies produce different kinds of fragrance.

Sus dos fosas nasales son los centros generadores de nuestra respiración y de todos los otros aires; Sus capacidades olfativas generan a los semidioses Aśvinī-kumāra y toda clase de hierbas medicinales, y Sus energías respiratorias producen diferentes clases de fragancias.