Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

स्वधिष्ण्यं प्रतपन् प्राणो बहिश्च प्रतपत्यसौ ।
एवं विराजं प्रतपंस्तपत्यन्तर्बहि: पुमान् ॥ १७ ॥

Text

Текст

sva-dhiṣṇyaṁ pratapan prāṇo
bahiś ca pratapaty asau
evaṁ virājaṁ pratapaṁs
tapaty antar bahiḥ pumān
сва-дхишн̣йам̇ пратапан пра̄н̣о
бахиш́ ча пратапатй асау эвам̇ вира̄джам̇ пратапам̇с
тапатй антар бахих̣ пума̄н

Synonyms

Пословный перевод

sva-dhiṣṇyam — radiation; pratapan — by expansion; prāṇaḥ — living energy; bahiḥ — external; ca — also; pratapati — illuminated; asau — the sun; evam — in the same way; virājam — the universal form; pratapan — by expansion of; tapati — enlivens; antaḥ — internally; bahiḥ — externally; pumān — the Supreme Personality.

сва-дхишн̣йам — излучение; пратапан — распространяя; пра̄н̣ах̣ — энергию жизни; бахих̣ — внешне; ча — также; пратапати — освещает; асау — солнце; эвам — аналогичным образом; вира̄джам — вселенскую форму; пратапан — распространяя; тапати — оживляет; антах̣ — внутренне; бахих̣ — внешне; пума̄н — Верховная Личность.

Translation

Перевод

The sun illuminates both internally and externally by expanding its radiation; similarly, the Supreme Personality of Godhead, by expanding His universal form, maintains everything in the creation both internally and externally.

Распространяя свои лучи, Солнце освещает все в этом мире изнутри и снаружи. Подобно этому, Верховная Личность Бога, принимая вселенскую форму, изнутри и снаружи поддерживает все творение.

Purport

Комментарий

The universal form of the Lord, or the impersonal feature of the Lord known as the brahmajyoti, is clearly explained here and compared to the radiation of the sun. The sunshine may expand all over the universe, but the source of the sunshine, namely the sun planet or the deity known as Sūrya-nārāyaṇa, is the basis of such radiation. Similarly, the Supreme Personality of Godhead Lord Kṛṣṇa is the basis of the impersonal brahmajyoti radiation, or the impersonal feature of the Lord. This is confirmed in the Bhagavad-gītā (14.27). So the universal form of the Lord is the secondary imagination of the impersonal form of the Lord, but the primary form of the Lord is Śyāmasundara, with two hands, playing on His eternal flute. Seventy-five percent of the expansive radiation of the Lord is manifested in the spiritual sky (tripād-vibhūti), and twenty-five percent of His personal radiation comprehends the entire expansion of the material universes. This is also explained and stated in the Bhagavad-gītā (10.42). Thus the seventy-five-percent expansion of His radiation is called His internal energy, whereas the twenty-five-percent expansion is called the external energy of the Lord. The living entities, who are residents of the spiritual as well as the material expansions, are His marginal energy (taṭasthā-śakti), and they are at liberty to live in either of the energies, external or internal. Those who live within the spiritual expansion of the Lord are called liberated souls, whereas the residents of the external expansion are called the conditioned souls. We can just make an estimate of the number of the residents of the internal expansions in comparison with the number of residents in the external energy and may easily conclude that the liberated souls are far more numerous than the conditioned souls.

В этом стихе дано очень точное описание вселенской формы Господа, или Его безличного аспекта, называемого брахмаджьоти. Безличный аспект Господа сравнивают здесь с солнечным светом. Солнечный свет распространяется по всей вселенной, но источником этого света является планета Солнце, или божество, носящее имя Сурьи-нараяны. Подобно этому, Господь Кришна, Верховная Личность Бога, является источником безличного сияния брахмаджьоти — безличного аспекта Господа. Это подтверждается и в «Бхагавад-гите» (14.27). Следовательно, вселенская форма Господа производна от Его безличной формы, изначальной же формой Господа является Его двурукая форма — Шьямасундара, играющий на Своей вечной флейте. Три четверти исходящего от Господа сияния проявляются в духовном небе (трипа̄д-вибхӯти), а одна четверть Его сияния охватывает материальный мир со всеми его вселенными. Это также объясняется в «Бхагавад-гите» (10.42). Соответственно, три четверти исходящего от Него сияния называют внутренней энергией Господа, а оставшуюся четверть — Его внешней энергией. Живые существа, населяющие как духовный, так и материальный мир, принадлежат к пограничной энергии Господа (тат̣астха-ш́акти) и могут по своему желанию находиться либо в Его внешней, либо в Его внутренней энергии. Тех, кто находится в духовной энергии Господа, называют освобожденными душами, а тех, кто пребывает в Его внешней энергии, — обусловленными душами. Исходя из этого, можно приблизительно определить, сколько живых существ пребывает во внутренней энергии Господа в сравнении с тем, сколько их находится в пределах Его внешней энергии, и убедиться в том, что освобожденных душ гораздо больше, чем обусловленных.