Skip to main content

Text 15

ВІРШ 15

Devanagari

Деванагарі

यत्कीर्तनं यत्स्मरणं यदीक्षणं
यद्वन्दनं यच्छ्रवणं यदर्हणम् ।
लोकस्य सद्यो विधुनोति कल्मषं
तस्मै सुभद्रश्रवसे नमो नम: ॥ १५ ॥

Text

Текст

yat-kīrtanaṁ yat-smaraṇaṁ yad-īkṣaṇaṁ
yad-vandanaṁ yac-chravaṇaṁ yad-arhaṇam
lokasya sadyo vidhunoti kalmaṣaṁ
tasmai subhadra-śravase namo namaḥ
йат-кіртанам̇ йат-смаран̣ам̇ йад-ікшан̣ам̇
йад-ванданам̇ йач-чхраван̣ам̇ йад-архан̣ам
локасйа садйо відгуноті калмашам̇
тасмаі субгадра-ш́равасе намо намах̣

Synonyms

Послівний переклад

yat — whose; kīrtanam — glorification; yat — whose; smaraṇam — remembrances; yat — whose; īkṣaṇam — audience; yat — whose; vandanam — prayers; yat — whose; śravaṇam — hearing about; yat — whose; arhaṇam — worshiping; lokasya — of all people; sadyaḥ — forthwith; vidhunoti — specifically cleanses; kalmaṣam — effects of sins; tasmai — unto Him; subhadra — all-auspicious; śravase — one who is heard; namaḥ — my due obeisances; namaḥ — again and again.

йат—кого; кіртанам—уславлення; йат— кого; смаран̣ам —   пам’ятування; йат  —  кого; ікшан̣ам  —  споглядання; йат  —   кому; ванданам  —  піднесення молитов; йат  —  про кого; ш́раван̣ам  —  слухання; йат  —  кому; архан̣ам  —  поклоніння; локасйа  —  всіх людей; садйах̣  —  негайно; відгуноті  —  очищує напевно; калмашам  —  наслідки гріхів; тасмаі  —  Йому; субгадра  —  всеблагому; ш́равасе  —  якщо про Нього слухають; намах̣  —  мої шанобливі поклони; намах̣  —  знову й знову.

Translation

Переклад

Let me offer my respectful obeisances unto the all-auspicious Lord Śrī Kṛṣṇa, about whom glorification, remembrances, audience, prayers, hearing and worship can at once cleanse the effects of all sins of the performer.

Мої шанобливі поклони всеблагому Господу Шрі Крішні, бо прославляючи, пам’ятаючи і споглядаючи Його, поклоняючись Йому, підносячи молитви та слухаючи оповіді про Нього , істота нараз очищується від наслідків усіх своїх гріхів.

Purport

Коментар

The sublime form of religious performances to free oneself from all reactions of sins is suggested herein by the greatest authority, Śrī Śukadeva Gosvāmī. Kīrtanam, or glorifying the Lord, can be performed in very many ways, such as remembering, visiting temples to see the Deity, offering prayers in front of the Lord, and hearing recitations of glorification of the Lord mentioned in the Śrīmad-Bhāgavatam or Bhagavad-gītā. Kīrtanam can be performed both by singing the glories of the Lord in accompaniment with melodious music and by recitation of scriptures like Śrīmad-Bhāgavatam or Bhagavad-gītā.

ПОЯСНЕННЯ: У цьому вірші найвизначніший авторитет Шрі Шукадева Ґосвамі пропонує вищу форму релігійної практики, що звільняє людину від усіх наслідків її гріхів. Уславлювати Господа (виконувати кіртан) можна у різні способи: пам’ятати про Нього, відвідувати храми і споглядати Божества, підносити Господу молитви, стоячи перед Ним, слухати описи слави Господа, як ось «Шрімад-Бгаґаватам» чи «Бгаґавад-ґіта». Кіртан можна виконувати, оспівуючи Господа під супровід мелодійної музики або декламуючи священні писання, як - от « Шрімад - Бгаґаватам » чи « Бгаґавад- ґіта».

The devotees need not be disappointed in the physical absence of the Lord, though they may think of not being associated with Him. The devotional process of chanting, hearing, remembering, etc. (either all or some of them, or even one of them), can give us the desired result of associating with the Lord by discharging the transcendental loving service of the Lord in the above manner. Even the very sound of the holy name of Lord Kṛṣṇa or Rāma can at once surcharge the atmosphere spiritually. We must know definitely that the Lord is present wherever such pure transcendental service is performed, and thus the performer of offenseless kīrtanam has positive association with the Lord. Similarly, remembrance and prayers also can give us the desired result if they are properly done under expert guidance. One should not concoct forms of devotional service. One may worship the form of the Lord in a temple, or one may impersonally offer the Lord devotional prayers in a mosque or a church. One is sure to get free from the reactions of sins provided one is very careful about not committing sins willingly in expectation of getting free from the reactions by worshiping in the temple or by offering prayers in the church. This mentality of committing sins willfully on the strength of devotional service is called nāmno balād yasya hi pāpa-buddhiḥ, and it is the greatest offense in the discharge of devotional service. Hearing, therefore, is essential in order to keep oneself strictly on guard against such pitfalls of sins. And in order to give special stress to the hearing process, the Gosvāmī invokes all auspicious fortune in this matter.

Для відданих немає підстав журитися через фізичну відсутність Господа, навіть якщо здається, що вони позбавлені Його товариства. Розвиток відданости    —    оспівування, слухання, пам’ятування тощо (всі ці методи разом, декілька чи навіть один з них)    —    на силі принести бажаний результат, бо ця діяльність дає змогу спілкуватися з Господом через трансцендентне любовне служіння. Навіть самий звук святого імені Господа Крішни чи Рами на силі відразу одухотворити атмосферу. Ми повинні глибоко усвідомити, що Господь присутній скрізь, де виконують чисте віддане служіння, і що той, хто без образ виконує кіртан, спілкується таким чином безпосередньо з Господом. Пам’ятування і піднесення молитов також дає людині бажані наслідки, якщо це належно робити під досвідченим керівництвом. Не слід вигадувати нових форм відданого служіння. Можна поклонятися Господньому образу в храмі або, не маючи перед очима Його особистісного образу, підносити Йому щирі молитви у мечеті чи церкві. Людина неодмінно звільняється від наслідків усіх своїх гріхів за умови, що вона стережеться нових гріхів і не грішить свідомо, розраховуючи звільнитися від наслідків гріха завдяки храмовому поклонінню чи молитвам у церкві. Коли людина свідомо грішить, покладаючись на очисну силу відданого служіння, її умонастрій називають на̄мно бала̄д йасйа хі па̄па-буддгіх̣, і це найбільша образа у відданому служінні. Тому для того, щоб триматись осторонь пасток гріха, так важливо слухати. І щоб наголосити на важливості слухання, Ґосвамі прикликає всі благословення на того, хто слухає про Господа.