Skip to main content

Text 7

ВІРШ 7

Devanagari

Деванагарі

प्रायेण मुनयो राजन्निवृत्ता विधिषेधत: ।
नैर्गुण्यस्था रमन्ते स्म गुणानुकथने हरे: ॥ ७ ॥

Text

Текст

prāyeṇa munayo rājan
nivṛttā vidhi-ṣedhataḥ
nairguṇya-sthā ramante sma
guṇānukathane hareḥ
пра̄йен̣а мунайо ра̄джан
нівр̣тта̄ відгі-шедгатах̣
наір
ґунйа-стга̄ раманте сма
ґуна̄нукатгане харех̣

Synonyms

Послівний переклад

prāyeṇa — mainly; munayaḥ — all sages; rājan — O King; nivṛttāḥ — above; vidhi — regulative principles; ṣedhataḥ — from restrictions; nairguṇya-sthāḥ — transcendentally situated; ramante — take pleasure in; sma — distinctly; guṇa-anukathane — describing the glories; hareḥ — of the Lord.

пра̄йен̣а    —    головно ; мунайах̣   —   всі мудреці ; ра̄джан   —   царю ; нівр̣тта̄х̣   —   понад ; відгі   —   реґулівними засадами; шедгатах̣  —  понад обмеженнями; наірґун̣йа-стга̄х̣  —  що перебувають на трансцендентному рівні; раманте  —  черпають насолоду ; сма   —   певно ; ґун̣а - анукатгане   —   в описі слави ; харех̣—  Господа.

Translation

Переклад

O King Parīkṣit, mainly the topmost transcendentalists, who are above the regulative principles and restrictions, take pleasure in describing the glories of the Lord.

Царю Парікшіте, найвищі трансценденталісти, які вже піднялись понад реґулівними засадами та обмеженнями, черпають найбільшу насолоду в описах Господньої величі.

Purport

Коментар

The topmost transcendentalist is a liberated soul and is therefore not within the purview of the regulative principles. A neophyte, who is intended to be promoted to the spiritual plane, is guided by the spiritual master under regulative principles. He may be compared to a patient who is treated by various restrictions under medical jurisdiction. Generally, liberated souls also take pleasure in describing the transcendental activities. As mentioned above, since Nārāyaṇa, Hari, the Personality of Godhead, is beyond the material creation, His form and attributes are not material. The topmost transcendentalists or the liberated souls realize Him by advanced experience of transcendental knowledge, and therefore they take pleasure in the discussion of the transcendental qualities of the Lord’s pastimes. In the Bhagavad-gītā (4.9), the Personality of Godhead declares that His appearance and activities are all divyam, or transcendental. The common man, who is under the spell of material energy, takes it for granted that the Lord is like one of us, and therefore he refuses to accept the transcendental nature of the Lord’s form, name, etc. The topmost transcendentalist is not interested in anything material, and his taking interest in the matter of the Lord’s activities is definite proof that the Lord is not like one of us in the material world. In the Vedic literatures also, it is confirmed that the Supreme Lord is one, but that He is engaged in His transcendental pastimes in the company of His unalloyed devotees and that simultaneously He is present as the Supersoul, an expansion of Baladeva, in the heart of all living entities. Therefore, the highest perfection of transcendental realization is to take pleasure in hearing and describing the transcendental qualities of the Lord and not in merging into His impersonal Brahman existence, for which the impersonalist monist aspires. Real transcendental pleasure is realized in the glorification of the transcendental Lord, and not in the feeling of being situated in His impersonal feature. But there are also others who are not the topmost transcendentalists but are in a lower status, and who do not take pleasure in describing the transcendental activities of the Lord. Rather, they discuss such activities of the Lord formally with the aim of merging into His existence.

ПОЯСНЕННЯ: Трансценденталісти найвищого рівня    —    це звільнені душі, а тому вони не підлягають приписам реґулівних засад. Натомість початківець, який прагне піднятися на духовний рівень, повинен діяти під керівництвом духовного вчителя, дотримуючись реґулівних засад. Того, хто щойно взявся до духовної практики, можна порівняти з пацієнтом, якого лікує лікар, приписуючи певні обмеження. Звільнені душі також переважно черпають насолоду в описах трансцендентних діянь Господа. Як уже сказано вище, Нараяна, Харі, Бог-Особа, перебуває поза межами матеріального творіння, і тому Його форма та якості не матеріальні. Досягнувши вершин трансцендентного пізнання, найвищі трансценденталісти, тобто звільнені душі, усвідомлюють становище Господа і тому черпають насолоду в обговоренні трансцендентних властивостей Господніх ігор. У «Бгаґавад-ґіті» (4.9) Бог-Особа проголошує, що Його з’явлення та діяння цілковито трансцендентні, дівйам. Звичайна людина, перебуваючи під ілюзією матеріальної енерґії, вважає за очевидне, що Господь    —    такий самий, як ми, і тому не хоче визнати трансцендентної природи Господніх форми, імені та ін. Найвищим трансценденталістам немає діла ні до чого матеріального, а тому їхня цікавість до діянь Господа неспростовно свідчить, що Господь не є один з нас, жителів матеріального світу. Ведичні писання так само підтверджують, що Верховний Господь один, але Він провадить Свої трансцендентні розваги в товаристві Своїх бездомісних відданих і водночас перебуває у серці кожної живої істоти як Наддуша, поширення Баладеви. Отже, найвищий рівень трансцендентного усвідомлення    —    це не злитися з Його безособистісним буттям, Брахманом, як цього прагнуть імперсоналісти-моністи, а черпати насолоду, слухаючи про трансцендентні якості Господа та описуючи їх. Істинну трансцендентну насолоду може дати душі уславлення трансцендентного Господа, а не усвідомлення своєї єдности з Його безособистісним аспектом. Є, проте, й інші трансценденталісти, які не належать до найвищого рівня і які не черпають насолоди в описах трансцендентних діянь Господа. Вони обговорюють Господні діяння радше формально, маючи на меті розчинитись у Його існуванні.