Skip to main content

Text 31

Texto 31

Devanagari

Devanagari

छन्दांस्यनन्तस्य शिरो गृणन्ति
दंष्ट्रा यम: स्‍नेहकला द्विजानि ।
हासो जनोन्मादकरी च माया
दुरन्तसर्गो यदपाङ्गमोक्ष: ॥ ३१ ॥

Text

Texto

chandāṁsy anantasya śiro gṛṇanti
daṁṣṭrā yamaḥ sneha-kalā dvijāni
hāso janonmāda-karī ca māyā
duranta-sargo yad-apāṅga-mokṣaḥ
chandāṁsy anantasya śiro gṛṇanti
daṁṣṭrā yamaḥ sneha-kalā dvijāni
hāso janonmāda-karī ca māyā
duranta-sargo yad-apāṅga-mokṣaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

chandāṁsi — the Vedic hymns; anantasya — of the Supreme; śiraḥ — the cerebral passage; gṛṇanti — they say; daṁṣṭrāḥ — the jaws of teeth; yamaḥ — Yamarāja, the director of sinners; sneha-kalāḥ — the art of affection; dvijāni — the set of teeth; hāsaḥ — smile; jana-unmāda-karī — the most alluring; ca — also; māyā — illusory energy; duranta — unsurpassable; sargaḥ — the material creation; yat-apāṅga — whose glance; mokṣaḥ — casting over.

chandāṁsi — los himnos védicos; anantasya — del Supremo; śiraḥ — el conducto cerebral; gṛṇanti — dicen ellos; daṁṣṭrāḥ — las mandíbulas en las que se hallan los dientes; yamaḥ — Yamarājā, el director de los pecadores; sneha-kalāḥ — el arte del afecto; dvijāni — los dientes; hāsaḥ — sonrisa; jana-unmāda-karī — de lo más seductora; ca — también; māyā — energía ilusoria; duranta — insuperable; sargaḥ — la creación material; yat-apāṅga — cuya mirada; mokṣaḥ — lanzando.

Translation

Traducción

They say that the Vedic hymns are the cerebral passage of the Lord, and His jaws of teeth are Yama, god of death, who punishes the sinners. The art of affection is His set of teeth, and the most alluring illusory material energy is His smile. This great ocean of material creation is but the casting of His glance over us.

Ellos dicen que los himnos védicos son el conducto cerebral del Señor, y que las mandíbulas en las que tiene los dientes son Yama, el dios de la muerte, quien castiga a los pecadores. El arte del afecto es Su dentadura, y la muy seductora e ilusoria energía material es Su sonrisa. Este gran océano que es la creación material, no es más que la mirada que Él nos lanza.

Purport

Significado

According to Vedic assertion, this material creation is the result of the Lord’s casting a glance over the material energy, which is described herein as the most alluring illusory energy. The conditioned souls who are allured by such materialism should know that the material temporary creation is simply an imitation of the reality and that those who are captivated by such alluring glances of the Lord are put under the direction of the controller of sinners called Yamarāja. The Lord smiles affectionately, displaying His teeth. The intelligent person who can grasp these truths about the Lord becomes a soul fully surrendered unto Him.

Según lo afirman los Vedas, esta creación material es el resultado de una mirada que el Señor le lanza a la energía material, a la cual se la describe aquí como la muy seductora energía ilusoria. Las almas condicionadas que están seducidas por ese materialismo, deben saber que la temporal creación material es simplemente una imitación de la realidad, y que a aquellos que están cautivados por esas seductoras miradas del Señor, se los pone bajo la dirección del controlador de los pecadores llamado Yamarāja. El Señor sonríe de un modo afectuoso, mostrando con ello los dientes. La persona inteligente que puede captar estas verdades acerca del Señor, se convierte en un alma plenamente entregada a Él.