Skip to main content

Text 21

ВІРШ 21

Devanagari

Деванагарі

यस्यां सन्धार्यमाणायां योगिनो भक्तिलक्षण: ।
आशु सम्पद्यते योग आश्रयं भद्रमीक्षत: ॥ २१ ॥

Text

Текст

yasyāṁ sandhāryamāṇāyāṁ
yogino bhakti-lakṣaṇaḥ
āśu sampadyate yoga
āśrayaṁ bhadram īkṣataḥ
йасйа̄м̇ сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м̇
йо
ґіно бгакті-лакшан̣ах̣
а̄ш́у сампадйате йо
ґа
а̄ш́райам̇ бгадрам ікшатах̣

Synonyms

Послівний переклад

yasyām — by such systematic remembrance; sandhāryamāṇāyām — and thus being fixed in the habit of; yoginaḥ — the mystics; bhakti-lakṣaṇaḥ — being practiced to the devotional system; āśu — very soon; sampadyate — attains success; yogaḥ — connection by devotional service; āśrayam — under the shelter of; bhadram — the all-good; īkṣataḥ — which seeing that.

йасйа̄м  —  таким постійним пам’ятуванням; сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м  —  і набувши звички; йоґінах̣  —  містики; бгакті-лакшан̣ах̣  —  навчившись методу відданого служіння; а̄ш́у  —  дуже швидко; сампадйате  —  досягають успіху; йоґах̣  —  зв’язок через віддане служіння; а̄ш́райам  —  під притулком; бгадрам  —  всеблагого; ікшатах̣  —  хто бачить.

Translation

Переклад

O King, by this system of remembrance and by being fixed in the habit of seeing the all-good personal conception of the Lord, one can very soon attain devotional service to the Lord, under His direct shelter.

О царю, навчившись постійно пам’ятати Господа і всюди бачити Його всесприятливий особистісний образ, можна дуже швидко досягнути відданого служіння Господеві під Його безпосереднім захистом.

Purport

Коментар

Success of mystic performances is achieved only by the help of the devotional attitude. Pantheism, or the system of feeling the presence of the Almighty everywhere, is a sort of training of the mind to become accustomed to the devotional conception, and it is this devotional attitude of the mystic that makes possible the successful termination of such mystic attempts. One is not, however, elevated to such a successful status without the tinge of mixture in devotional service. The devotional atmosphere created by pantheistic vision develops into devotional service in later days, and that is the only benefit for the impersonalist. It is confirmed in the Bhagavad-gītā (12.5) that the impersonal way of self-realization is more troublesome because it reaches the goal in an indirect way, although the impersonalist also becomes obsessed with the personal feature of the Lord after a long time.

ПОЯСНЕННЯ: Успіху в містичній йозі можна досягнути тільки за допомогою відданости. Пантеїзм, чи метод, який вчить відчувати повсюдну присутність Всевишнього, певним чином привчає розум до відданости. І саме ця зачаткова відданість містика дає йому змогу досягнути успіху в містичній йозі. Але без бодай дрібки відданого служіння здобути цього успіху неможливо. Настрій відданости Богові, що його породжує пантеїстичне бачення світу, згодом розвивається у віддане служіння, і тільки це дає імперсоналісту якусь користь. У «Бгаґавад-ґіті» (12.5) сказано, що безособистісний метод самоусвідомлення пов’язаний з більшими труднощами проти особистісного, тому що веде до цілі кружним шляхом, хоча в кінцевому підсумку імперсоналіст також схиляється перед особистісним аспектом Господа.