Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари

यस्यां सन्धार्यमाणायां योगिनो भक्तिलक्षण: ।
आशु सम्पद्यते योग आश्रयं भद्रमीक्षत: ॥ २१ ॥

Text

Текст

yasyāṁ sandhāryamāṇāyāṁ
yogino bhakti-lakṣaṇaḥ
āśu sampadyate yoga
āśrayaṁ bhadram īkṣataḥ
йасйа̄м̇ сандха̄рйама̄н̣а̄йа̄м̇
йогино бхакти-лакшан̣ах̣
а̄ш́у сампадйате йога
а̄ш́райам̇ бхадрам ӣкшатах̣

Synonyms

Пословный перевод

yasyām — by such systematic remembrance; sandhāryamāṇāyām — and thus being fixed in the habit of; yoginaḥ — the mystics; bhakti-lakṣaṇaḥ — being practiced to the devotional system; āśu — very soon; sampadyate — attains success; yogaḥ — connection by devotional service; āśrayam — under the shelter of; bhadram — the all-good; īkṣataḥ — which seeing that.

йасйа̄м — таким постоянным памятованием; сандха̄рйама̄н̣а̄йа̄м — и приобретенной таким образом привычкой; йогинах̣ — мистик; бхакти-лакшан̣ах̣ — утвердившись в практике преданного служения; а̄ш́у — очень быстро; сампадйате — достигает успеха; йогах̣ — связь через преданное служение; а̄ш́райам — прибежище; бхадрам — всеблагое; ӣкшатах̣ — тот, кто видит.

Translation

Перевод

O King, by this system of remembrance and by being fixed in the habit of seeing the all-good personal conception of the Lord, one can very soon attain devotional service to the Lord, under His direct shelter.

О царь, удерживая таким образом в памяти образ всеблагого Господа и обретя привычку постоянно созерцать Его личностную форму, можно очень быстро прийти к преданному служению Господу под Его непосредственным покровительством.

Purport

Комментарий

Success of mystic performances is achieved only by the help of the devotional attitude. Pantheism, or the system of feeling the presence of the Almighty everywhere, is a sort of training of the mind to become accustomed to the devotional conception, and it is this devotional attitude of the mystic that makes possible the successful termination of such mystic attempts. One is not, however, elevated to such a successful status without the tinge of mixture in devotional service. The devotional atmosphere created by pantheistic vision develops into devotional service in later days, and that is the only benefit for the impersonalist. It is confirmed in the Bhagavad-gītā (12.5) that the impersonal way of self-realization is more troublesome because it reaches the goal in an indirect way, although the impersonalist also becomes obsessed with the personal feature of the Lord after a long time.

Достичь успеха в практике мистической йоги можно только с помощью преданного служения. Пантеизм, позволяющий во всем ощутить присутствие Всевышнего, в каком-то смысле готовит ум к преданному служению, и только этот элемент преданности дает возможность мистику достичь успеха в занятиях мистической йогой. Но тому, у кого нет хотя бы крупицы преданности, никогда не добиться успеха. Элемент преданности, порожденный пантеистическим мировоззрением, в дальнейшем развивается в преданное служение, и это единственное благо, доступное имперсоналисту. В «Бхагавад-гите» (12.5) подтверждается, что имперсоналисту труднее достичь самоосознания, поскольку он идет к цели окольным путем, хотя в конце концов имперсоналисты также обращают свой взор к личностному аспекту Господа.