Text 27
ТЕКСТ 27
Devanagari
Деванагари
सोऽन्त: शरीरं मशको यथाविशत् ।
तत्राप्यदो न्यस्तमचष्ट कृत्स्नशो
यथा पुरामुह्यदतीव विस्मित: ॥ २७ ॥
Text
Текст
so ’ntaḥ śarīraṁ maśako yathāviśat
tatrāpy ado nyastam acaṣṭa kṛtsnaśo
yathā purāmuhyad atīva vismitaḥ
со ’нтах̣ ш́арӣрам̇ маш́ако йатха̄виш́ат
татра̄пй адо нйастам ачашт̣а кр̣тснаш́о
йатха̄ пура̄мухйад атӣва висмитах̣
Synonyms
Пословный перевод
tāvat — at that very moment; śiśoḥ — of the infant; vai — indeed; śvasitena — with the breathing; bhārgavaḥ — the descendant of Bhṛgu; saḥ — he; antaḥ śarīram — within the body; maśakaḥ — a mosquito; yathā — just like; aviśat — entered; tatra — therein; api — indeed; adaḥ — this universe; nyastam — placed; acaṣṭa — he saw; kṛtsnaśaḥ — entire; yathā — as; purā — previously; amuhyat — he became bewildered; atīva — extremely; vismitaḥ — surprised.
та̄ват — в то самое мгновение; ш́иш́ох̣ — младенца; ваи — в действительности; ш́васитена — дыханием; бха̄ргавах̣ — потомок Бхригу; сах̣ — он; антах̣ ш́арӣрам — в тело; маш́аках̣ — комар; йатха̄ — словно; авиш́ат — вошел; татра — там; апи — действительно; адах̣ — эту вселенную; нйастам — расположенную; ачашт̣а — он увидел; кр̣тснаш́ах̣ — всю; йатха̄ — как; пура̄ — прежде; амухйат — он впал в замешательство; атӣва — необычайно; висмитах̣ — удивленный.
Translation
Перевод
Just then the child inhaled, drawing Mārkaṇḍeya within His body like a mosquito. There the sage found the entire universe arrayed as it had been before its dissolution. Seeing this, Mārkaṇḍeya was most astonished and perplexed.
В этот самый момент младенец сделал вдох, и Маркандею, словно комара, втянуло в Его тело. Там мудрец обнаружил всю вселенную, такую, какой она была до разрушения. Увидев это, Маркандея был необыкновенно удивлен и озадачен.