Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Devanagari

Деванагари

एतत् पुरन्दरो ज्ञात्वा सप्तमेऽस्मिन् किलान्तरे ।
तपोविशङ्कितो ब्रह्मन्नारेभे तद्विघातनम् ॥ १५ ॥

Text

Текст

etat purandaro jñātvā
saptame ’smin kilāntare
tapo-viśaṅkito brahmann
ārebhe tad-vighātanam
этат пурандаро джн̃а̄тва̄
саптаме ’смин кила̄нтаре
тапо-виш́ан̇кито брахманн
а̄ребхе тад-вигха̄танам

Synonyms

Пословный перевод

etat — this; purandaraḥ — Lord Indra; jñātvā — learning; saptame — in the seventh; asmin — this; kila — indeed; antare — reign of Manu; tapaḥ — of the austerities; viśaṅkitaḥ — becoming fearful; brahman — O brāhmaṇa Śaunaka; ārebhe — he set into motion; tat — of that austerity; vighātanam — obstruction.

этат — этот; пурандарах̣ — Господь Индра; джн̃а̄тва̄ — узнав; саптаме — в седьмое; асмин — это; кила — несомненно; антаре — правление Ману; тапах̣ — аскезы; виш́ан̇китах̣ — испугавшись; брахман — о брахман Шаунака; а̄ребхе — он привел в действие; тат — для этой аскезы; вигха̄танам — препятствие.

Translation

Перевод

O brāhmaṇa, during the seventh reign of Manu, the current age, Lord Indra came to know of Mārkaṇḍeya’s austerities and became fearful of his growing mystic potency. Thus he tried to impede the sage’s penance.

О брахман, в наш век, то есть в период правления седьмого Ману, Господь Индра узнал об аскезе Маркандеи и испугался его растущего мистического могущества. Поэтому он попытался помешать аскезе мудреца.